sobota 31. července 2021

Démon Curupira (5/10)

Od té doby, co kolonisté dorazili do Jižní Ameriky, bylo třeba, aby zvířecí obyvatele Amazonského deštného pralesa někdo chránil. Této úlohy se zhostily Curupiry, lidem podobné bytosti s dozadu obrácenými chodidly, zlatovlasé ochránkyně lesa oděné v listí a vybavené nadpřirozenými schopnostmi. Jednou však jejich domov navštívili lovci, pytláci, dřevorubci, zkrátka všichni, kteří měli za to, že jim Curupiry v životě překážely. Výsledkem byla masová vražda. Curupira jako druh vyhynul - přežil jen jeden jedinec. Z jemného, poměrně naivního tvorečka se stal po prožití vlastní smrti, kterou též způsobil člověk, strašlivý démon, poháněný nenávistí vůči celému lidskému druhu. Zašel tak daleko, že jej opustil i jeho dlouholetý kamarád, kompsognátek Lil. Traumatizovaná a rozzuřená Curupira paralyzovala lovce Duarteho Ribeira, způsobila masakr v Jauató, zavraždila pytláka Rogéria Sequeira a ve vesničce Paraíba vtrhla do baru a zabila čtyři lovce zvěře a barmanku. Svých činů nijak nelituje, ba naopak, chce víc krve. A je připravena zbavit jí jakéhokoliv člověka, který jen sáhne na některé z pralesních zvířat. Zprávy o Curupiřiných činech se brzy rozšířily z brazilského státu Amazonas do ostatních koutů světa. Z jihu Kolumbie, z rezervace Tanimboca, přiletěla do Paraíby ochránkyně přírody Isabella Cardona, jež se s Curupirou seznámila v den její smrti. Netrvalo dlouho, a podařilo se jí démonickou bytost najít. Chce si s ní promluvit, a pomoci jí. Curupira však pomoc odmítá. Prý ji nepotřebuje. Ale jaká vůbec kdy byla šance, že Isabellu vyslechne? Je možné, že za Isabellinou sebejistotou je ještě něco jiného? Kromě ní je tu pak ještě další člověk, kterého Curupira zajímá - Juan Paredes, synovec Duarteho Ribeira. Zatvrdil se, že svého strýčka pomstí. A chtě nechtě se pomalu se svými vražednými úmysly ke Curupiře přibližuje...

DÉMON CURUPIRA, ČÁST PÁTÁ:
"Zavraždila jsi spoustu lidí," řekla opatrně Isabella a docela poděšeně pohlédla Curupiře do očí. "No a? Na tom není nic špatného," odpověděl démon. "Říká se tomu ekoterorismus," pokračovala Isabella, "vím, že ti na zvířatech z pralesa záleží. Chápu, že je ti jich líto, a že si podle tebe lidi zaslouží přinejmenším to samé, co dělají jim. Ale ekoteroristické činy s sebou nenesou moc dobré poselství. Můžeš proti lidské chamtivosti a brutalitě bojovat jinými způsoby. Mírumilovnějšími způsoby." "Chceš mě poučovat o tom, co podle tebe nedělám správně?" vyjela Curupira, a její oči se proměnily v zuřící plameny. Plát začaly i její vlasy, jako by je náhle někdo zapálil. Isabellina slova ji rozzuřila. "Správné a špatné neexistuje. Je to jenom výmysl lidí. Já rozlišuji podle toho, zda někdo něčemu ubližuje nebo ne. A lidé ostatním druhům ubližují, o tom není pochyb. Viděla jsi to už mockrát, že, Isabello? Vsadím se, že i v tobě, ačkoliv jsi součástí tohoto prohnilého druhu, bují nějaká zloba vůči těm, kteří ostatní druhy zabíjejí, mučí a pronásledují," řekla naštvaně Curupira. Rychle se k Isabelle přiblížila, čímž ji poněkud vyděsila. Zdálo se, jako by se strachem v Isabelliných očích přímo živila. "Ano, nemám ráda ty, kteří ubližují zvířatům, ale to nejsou všichni lidi, Curupiro! Já v životě nezabila ani komára!" "Právě to tě od nich odlišuje," řekla Curupira, a její oči opět pohasly, "možná taky proto ti dám šanci odejít. Vcelku." Obrátila se k Isabelle zády. "Nechci tě o něčem poučovat, Curupiro. Jsi útočná, zuříš, a já to dokážu pochopit," řekla pomalu Kolumbijka. "Nechápeš nic!" zařvala Curupira, a prudce k Isabelle nastavila svou tvář. "Můžeme si někde sednout, někde mimo tuto džungli, a normálně si promluvit. Nemusíš zvyšovat hlas, nemusíš mě z ničeho podezřívat. Chtěla bych přesně vědět, proč děláš to, co děláš," pokračovala Isabella. Curupira mlčela. Zahleděla se do korun stromů, jako by již Isabellu ignorovala. "Jinak to nemusí skončit dobře, Curupiro. Pro tebe," řekla Isabella. V tu chvíli cosi projelo Curupiřinou hlavou. Byla to vzpomínka, nebo snad představa. Její bujná představivost se chytila jakési asociace se špatným koncem pro ty, kteří bojovali za zvířecí obyvatele Amazonie. Viděla v hlavě křičící matku, viděla své sestry a tety, jak byly zaživa rozsekávány na kusy, jak hlavy jejích babiček a pratet padaly jedna po druhé na zakrvácenou štěrkovitou podlahu jeskyně. Nikdy tu hrůzu nespatřila na vlastní oči, avšak dokázala si představit, jak se Curupirám lidé za ochranu lesa pomstili. "Dobře, promluvím s tebou. Ale jestli se mě snažíš nalákat do nějaké pasti, předem tě varuji, že tam všechny pozabíjím, a tobě jakožto zrádkyni vytrhnu srdce z těla. Jenom jeden pohovor. Nic víc," řekla démonická bytost kolumbijské ochránkyni přírody. Isabella pokývala hlavou. Věděla, že to, co Curupira řekla, myslela naprosto upřímně. Byla něčeho takového schopná. Za deset minut spolu vycházely z pralesa. Brazilští policisté, dosud procházející ulicemi vesničky, zpozorněli. Žádný z nich však na Curupiru nezamířil pistolí. Nikdo se neodhodlal k tomu, aby se pokusil ji zastřelit. Zatímco Isabella po démonovi pátrala, přišla všem policistům na chytré telefony velmi důležitá zpráva. Jejich velení uznalo za vhodné nepokoušet se Curupiru ani zatknout, v případě, že by se objevila. Nyní se museli všichni policisté řídit zcela novými pravidly - pravidly, která zavedl někdo, kdo se od nich nemohl lišit více. Isabella moc dobře věděla, kdo to byl. Mluvila s ním po telefonu hned poté, co se v Tanimboce sbalila. A ještě než opustila rangerskou základnu ve středu rezervace, dala s tím člověkem dohromady výborný plán. Měla teď jediný úkol, přivést Curupiru do stáje na severovýchodě Paraíby. Velké dřevěné stavení bylo obklopeno nejen policisty, ale také brazilskými vojáky. "Co ti tady dělají? Nevedeš mě opravdu do pasti, že ne?" zasyčela Curupira na Isabellu, a ďábelsky se pousmála. "To by mě ani nepadlo, Curupiro. Tihle jsou tu jen proto, aby byl zbytek vesnice v bezpečí. Jeden farmář zasouhlasil, že si budeme moci promluvit v této stáji. Kromě mě by si tu s tebou chtěl pohovořit ještě někdo, koho znáš. Nevím, zda se již dostavil, ale kdybychom spolu mluvily někde uprostřed pralesa, nemusel by nás hned najít. Sem však dorazí, to je jisté," odpověděla Isabella. Pokynula na generála Antônia Moraise, jenž se dvěma vojíny otevřel dveře stáje. Curupiře se uvnitř moc nelíbilo. Jakmile zahlédla oslíka přivázeného k nízkému dřevěnému kůlu, znovu ji ovládl hněv. "Jak dokáže někdo takhle trápit zvířata? Přivázat je za ústa a ponechat je pak svému osudu?!" vyhrkla naštvaně. Isabella řekla vojínům, aby osla ze stáje vyvedli. Několik koní, kteří ve stavení žili, se zrovna potulovalo po nedaleké planince, a po odvedení oslíka byla již stáj prázdná. Isabella a Curupira si sedly na špalky k velkému dřevěnému stolu. Isabella vytáhla z kapsy mobilní telefon, přejela prstem po jeho displeji, pak několikrát zaťukala, a položila jej na stůl. "Curupiro, chci, abys věděla, že tento rozhovor natáčím. Je to jenom proto, abych z něj měla záznam, a k tomu se pak mohla vrátit. Nezapomenu tak na cokoliv, co mi tady řekneš," řekla Isabella, a pak položila svůj batoh na zem. "Cítíš se teď dobře?" zeptala se pak Curupiry. "Lépe bych se cítila, kdybych mohla být v pralese. Varovala jsem tě, Isabello. Ve chvíli, kdy mě zradíš, všechny je tu pozabíjím. Žádné jejich zbraně mi neublíží. Už nejsem tak slabá, jako dřív," řekla Curupira. "Chci se tě zeptat na jednu otázku, Curupiro. Je to jenom proto, abych... si udělala představu o tom, jak moc ti na nich záleží," změnila téma Isabella. "Jak to myslíš?" zeptala se Curupira. "Kolik jsi jich zabila?" Curupira přivřela oči, stále hledíc do těch Isabelliných, a usmála se. "Pořád ne dost." "Pokud vím, tak jsi jich zavraždila už přes sedmdesát. A šest lidí, kteří přežili incident v Jauató, stejně nakonec podlehlo těžkým zraněním, jež jsi jim způsobila. Proč tohle děláš?" "Proč tohle dělají oni? Ničí můj domov, zabíjejí tvory, kteří v něm žijí. Dávám jim, co chtějí. Krev," odpověděla Curupira. Působila sebejistě, přesvědčeně, a tón jejího hlasu značil, že si za svými sadistickými činy stála. V jejích očích ani hlase nebyla žádná bolest, žádný smutek, žádná lítost. Nevyčítala si svědomí. Ne, ona se v myšlenkách koupala v krvi těch ohyzdných dvounohých opic, jež nedokázaly nic jiného, než ničit a zabíjet. Ta krev byla její víno. A navíc možná i její oblíbená značka vína. "Nechceš s tím přestat?" zeptala se Isabella. "Jen když přestanou oni," odpověděla Curupira a samolibě se ušklebila, pohlížejíc Isabelle stále do očí, "ale to asi nehrozí, že?" "Něco ti přečtu," řekla Isabella, vytáhla z batohu svazek papírů a nasadila si brýle. "Ekoterorismus je násilný akt spáchaný v rámci podpory ochrany životního prostředí. Je to násilný akt vůči lidem či jejich vlastnictví. To je obecná definice podle Merriamu," přečetla nahlas Curupira několik vět. Curupira se opět usmála a povzdychla si. Isabella se zhluboka nadechla, a pokračovala ve čtení: "Americká FBI definuje ekoterorismus jako zločinné násilí vůči nevinným, opakuji, nevinným obětem, spáchaného ochránci životního prostředí. To slovo zločinné je taky hodně důležité." "O co se tady snažíš, Isabello?" "Snažím se ti vysvětlit, co vlastně děláš. Jsi ekoteroristka, Curupiro. Ekoterorismus je obecně považován za zločin." "To jsou ale jenom výmysly lidí! Vaše falešné zákony, vaše slovíčkaření! Pro všechno máte název! Všechno máte roztříděné na dobré a špatné. Je to směšné, Isabello. Právě tohle je ta zrůdnost lidí! Nakazovat ostatním, vnitrodruhově a mezidruhově, co je dobře a co ne!" "Je to radikální environmentalismus. Už jsem ti říkala, že to nenese dobré poselství. Akorát to poštve lidi proti tobě!" vykřikla Isabella. "Právě to chci!" zařvala Curupira. "Ne, to nechceš! Když jsem zmínila, že to s tebou špatně skončí, souhlasila jsi s tímhle rozhovorem! Víš, že to nevede k ničemu dobrému, hlavně ne pro tebe!" křičela Isabella. Curupira práskla rukou o stůl. "A co si myslíš, že mám dělat?! Lidi vyhubili můj druh! Vybili ho, jenom proto, že chránil druhy ostatní! Nebyli oni taky nějací... ekoteroristi?" zařvala. "Spíš způsobili genocidu. To je ten nejohavnější zločin, jaký kdo může udělat. A věř mi, existovala spousta lidí, kteří taková zvěrstva napáchali. Na tom není nic správného, ba naopak, je to příšerné. To však neznamená, že je musíš všechny shazovat do jednoho pytle!" odpověděla se zvýšeným hlasem Isabella. "Všechno, co slyším, jsou jenom slova lidí, popisující to či ono. Mě to je jedno, Isabello. Vím, co chci, a taky to udělám. Jestli chceš hrát hru na správné a špatné, pak já cítím, že krvavá msta lidem je to správné." "Jenže tě to ničí. Vidím to na tobě, Curupiro!" "A kde to mám na sobě napsané?" zasmála se Curupira. "Máš to napsané v očích. Je v nich příliš mnoho hněvu." "Co se ti na hněvu nelíbí? To, že ho sama nedokážeš vyvést ven? Jsi nějak moc zaujatá, Isabello," usmála se Curupira. "Podívej se, já myslím, že je spousta lidí, co tě teď opravdu nenávidí. Možná víc, než ty nenávidíš je. Nevíš, čeho jsou schopní. Třeba se najdou tací, co tě budou chtít umučit, nebo něco horšího," pokusila se Curupiru varovat Isabella. "Tak ať. Já se ráda přiživím na jejich životní energii," usmála se Curupira. "Cože?" zeptala se Isabella. "Nevíš o mě nic, že? Já se nedám porazit, Isabello. Jsem teď silou přírody, jako všechny mé příbuzné." "Jenže tvé příbuzné lidi zničili!" "Mě nezničí nikdo. Jsem silnější, než kterákoliv Curupira." "Jak si tím můžeš být tak jistá, když už ostatní Curupiry nežijí?!" "Proč o tom pořád mluvíš?! Proč mi pořád připomínáš, co jim lidský druh provedl?!" zařvala Curupira. "Snažíš se mě vyprovokovat," odpověděla si rovnou na svou otázku, "je to tak, že? Tohle celé je past! Věděla jsem to od prvního okamžiku. A já ti teď ukážu, čeho jsem opravdu schopná. Už vidím, jak všechny ty vojáky kosím, a nutím je v bahně žrát vlastní vnitřnosti." "Všechno bereš jako útok. Takhle to nejde, Curupiro. Musíš ostatním naslouchat, i když s nimi třeba nesouhlasíš. Není to o tom, že se na ně hned vrhneš a dáš jim pěstí do nosu," řekla Isabella. "Proč ne?! Síly mám na to dost," zasmála se Curupira. Isabella si vjela prsty do očí. Snažila se potlačit slzy. Curupira, kterou kdysi znala, byla opravdu pryč. Tvor, se kterým nyní hovořila, byl brutálním monstrem, a ani trochu se jí nepodobal. Jak jen dokáže krutost světa zničit ty nejlepší z nejlepších, a učinit z nich démony stokrát, tisíckrát horší, než jakými byli jejich trýznitelé. "Promiň, Curupiro," řekla Isabella, a zase položila obě ruce na stůl. Ochránkyně pralesa se na ni jen podívala, a znovu se ušklebila. Poznala, že Isabella cítila jakousi lítost. A to se jí líbilo, neboť se svými sadistickými myšlenkami měla převahu. "Můžu se tě zeptat, kdy jsi začala takto uvažovat? Kdy jsi začala pohlížet na všechny lidi jako na zrůdy? Moc dobře si totiž pamatuji, že jsi taková nebyla, a že jsi neměla ráda jen ty, kteří byli z ubližování zvířatům opravdu vinní." Curupira na její otázku neodpověděla. Pořád se jen usmívala. "V ten den, kdy jsi zemřela, jsi zachránila pruhovaného jaguára, velice vzácnou šelmu, v Tanimboce. Vůči člověku, který to zvíře zabil, jsi byla spravedlivá. Ztrestala jsi ho, ale nezabila. Kdy jsi začala cítit nutkání trýznitele zvířat mučit a vraždit? Bylo to před pár týdny, nebo poté, co ses vrátila mezi živé?" Tyto otázky již Curupiře očividně lezly na nervy. "Pořád si hraješ na někoho, kdo mě dobře zná. Jenže ty mě vůbec neznáš, Isabello! Vůbec nevíš, co jsem zač! Mluvíš tady o událostech nějakého pitomého dne, které mě upřímně vůbec nezajímají!" vykřikla. "Řekni mi, Curupiro, rozumíš tomu, proč jsi zpátky mezi živými? Proč jsi přežila vlastní smrt?" zeptala se Isabella. Z očí jí začaly téct slzy. Nejen z lítosti vůči Curupiře, ovšem také z rostoucího strachu. Moc dobře věděla, že tímto výslechem činí mílové kroky od hranice bezpečí. Curupira mohla vzteky vypísknout. Měla teď v hlavě tu černočernou tmu, která ji pohltila poté, co naposledy vydechla. Tu depresivní nicotu, jež obalí každého zemřelého. Byla by v té nicotě možná spokojená, protože ji ani nevnímala. Protože byla mrtvá. Jenže když jí byl navrácen život, spojily se vzpomínky na tu nicotu s nepopsatelnou hrůzou. Vyskočila ze špalku, a chytila Isabellu za límec košile. Chtěla něco vykřiknout, zařvat, zanadávat si, urazit Isabellu... ale nedokázala to, nebyla schopná popadnout dech. Isabella vyděšeně zakývala hlavou, Curupira ji pustila, a Kolumbijka se od ní vzdálila. "Omlouvám se, ale myslela jsem, že mi třeba něco řekneš. Nemáme na vybranou. Přijde za tebou někdo, koho znáš lépe," řekla Isabella, a ještě jednou zděšeně vydechla, "třeba mu řekneš víc, jestli budeš chtít. Jen tu, prosím, chvíli vydrž. Pár minutek. A slibuju, Curupiro, že tohle není žádná past. Opravdu, můžeš mi... můžeš nám věřit."


Isabella vyšla ze stáje, nechala vojíny, aby za ní zavřeli dveře, popadla pet láhev s vodou a polila si hlavu. Byl to takový stres! Čím déle s Curupirou hovořila, tím více z ní měla strach. Její stará známá se proměnila zřejmě v to nejnebezpečnější zvíře, jaké kdy v životě potkala. Ani kolumbijští pytláci neměli v sobě takovou ďábelskost, takové odhodlání páchat to, co Isabella považovala za zločin. Zabití zvířete či člověka, mezi tím neviděla Isabella rozdíl, na rozdíl od Curupiry, pro kterou každý člověk představoval potenciální oběť. "Stýská se vám po deštích?" zeptal se zmáčené Isabelly vysoký muž v expediční košili, jenž se vynořil ze shluku vojáků. Mluvil anglicky, ovšem s francouzským přízvukem. "Díkybohu, že jste konečně tady. Proč vám to tak trvalo?" pousmála se Isabella, a otočila se k němu. "Živě si vzpomínám, Isabello, že jste mluvila o Paraíbě. Tak jsem se podíval na mapu, a co na ní nevidím? Paraíba je stát na východě Brazílie. Skočil jsem do jednoho z našich magnifique vysokorychlostních letounů, a za chvíli jsem byl ve státě Paraíba. A až potom jsem si, já imbécile, uvědomil, že Paraíba je taky název vesničky uprostřed brazilského státu Amazonas. Takže... Désolé d'être en retard," rozpovídal se Pierre Leroy, člen Lovců kryptidů, historicky první lidský přítel Curupiry a člověk, který se během let musel naučit zadržet v sobě obdobně nelidské monstrum, jakým byla ona. Isabella se zasmála. Tento klouček, minimálně o patnáct let mladší, než ona, dokázal být vážně vtipný. "Je na tom opravdu špatně, pane Leroyi. Teď jsem s ní mluvila, a..." "To jsem už pochopil, díky té vodě, co vám stéká po nose. No, doufám, že ze mě při pohovoru nevytáhne mé druhé já, které je trošičku... zelené. I když teď beru každý den léky, jež mě stabilisent," řekl Pierre a široce se usmál. Přistoupil k vratům od stáje, a pohlédl na generála Moraise. "Žádné blbinky, ano? I kdyby se tam křičelo, ani nesáhnete po samopalu. Jinak za vámi zítra přijedou tajní američtí agenti, se kterými jsem kamarád, a napráskají vám mégot," řekl na lehko Pierre. Morais pokýval hlavou. Pierre se k němu naklonil ještě blíž. "Holý mégot, rozumíte?" Generál opět pokýval hlavou. Nato Pierre vstoupil do stáje, a přikročil ke Curupiře. Když se na něj otočila, zablesklo se jí v hlavě několik vzpomínek. A jen málo z nich bylo nepříjemných. "Ahoj Curupiro," řekl nostalgicky Pierre, a sedl si na stejný špalek, na kterém předtím seděla Isabella. "Pierre... to je překvapení," řekla Curupira, a její hlas trošičku zjemněl. Byla v něm náhle jakási přátelskost. Pierre utřel rukou stůl a popotáhl nosem, načež se usmál, zahleděn na dřevěnou stěnu stáje. "Slyšel jsem, že tu řádíš," řekl, a s úsměvem pohlédl do jejích očí, "a že prý jsi schopná jediným cvrnknutím prstů do obličeje někoho donutit zajít na plastiku nosu." "Tak to jsi slyšel dobře," řekla Curupira. Její hlas byl stále zbaven brutality, pořád byl přátelský. "Je to blbý, co? Když tě to takhle postihne... Mě se to stalo mockrát. Hele, pamatuješ si, jak mě můj, ehm, kámoš, takový trapák Jack, na kterého si možná pamatuješ... poslal za tebou do Amazonie potom, co jsem zabil nevinného člověka ve Venezuele? Bylo to super období. Běhali jsme spolu po lese, tys mě učila všechno, co je nutné vědět o jeho zvířecích obyvatelích... Cítil jsem se jak... au paradis," zavzpomínal Pierre. "Vzpomínám si na to dobře. Byli jsme dobrými přáteli," řekla Curupira. "Tys byla někým, koho jsem v té době potřeboval. Hlava si se mnou tehdy pohrávala, až nechutně moc. Byl jsem svázaný nenávistí k jednomu chlapovi, vrahovi své sestry. Ale všechno se změnilo. Koukni na mě teď, jsem ten nejstabilnější člověk na světě! A jsem nepřekonatelně neodolatelný... pro dravé kryptidy teda," pokračoval Pierre. Curupira nic neříkala. "Jsem teď tady pro tebe, tak jako tys tu kdysi byla pro mě. Můžeme se zase společně proběhnout po pralese, jako dřív. Můžeš mě zavést za mitlou. Jo, kde žije ta mitla, kterou jsme kdysi pozorovali?" zeptal se nadšeně Pierre. "O co se snažíš, Pierre?" zeptala se náhle Curupira, a přátelskost se z jejího hlasu pomalu vytrácela. Pierre nevinně zkroutil rty, a divoce se poškrabal na tváři, jako opice. "Snažím se zjistit, jestli máš zájem o nějakou výpravu do pralesa za mými oblíbenými zvířátky. Tedy za těmi, která jsou nepopsaná vědou. Víš o nějakém?" pokračoval. "Proto tady nejsi. Chápu, že jsi na jedné straně s Isabellou. Nejsem hloupá," řekla Curupira. "To jsem nikdy neřek! Ne, jak už jsem zmínil... jsem tu pro tebe. Vím, že potřebuješ oporu. Ehm... kde je Lil? Kde je tvoje dinosauří opora?" "Lil mě opustil." "Darebák. Proč to udělal? Že vy dva jste se pohádali?" "Nezlehčuj situaci, Pierre. Lilovi se nelíbilo, co dělám. Tak odešel. Nenutila jsem ho, aby se mnou zůstal." "Chybí ti?" "Co je to za otázku?!" "Excusez-Moi! Nechtěl jsem být dotěrný." "Bylo to potom, co jsem se pomstila žhářům. Lil mě považuje za monstrum, protože jsem se změnila. Mě je to ale jedno. Doufám, že si žije hezky sám. Já mám důležitější úkol, než on." "O incidentu v Jauató jsem slyšel," řekl Pierre, "docela děsné." "A už jsme zase u toho. Budeš ke mě promlouvat, jako Isabella?" vyhrkla Curupira. Přátelskost se vytratila. "Curupiro, teď opravdu vážně. Tohle není správný přístup. Jak jsem říkal, viděl jsem to podobně s chlapem, kterého jsem nenáviděl proto, co udělal mé sestře. Ale jak jsem zjistil, někdy je nejlepší... já nevím, smířit se. Tak jsem to udělal já." "Nepřirovnávej se ke mně. Jsi člověk jako každý jiný. Tak jako Isabella se od nich lišíš jen tím, že vědomě neubližuješ ostatním druhům. Nazýváš se 'lovcem', jenže lovíš jenom jejich obrázky, chuchvalce srsti, šupiny..." řekla Curupira. "Ostatním druhům? Pozor, ať se z tebe nestane druhystka. Někdo takový už tady kdysi byl," řekl Pierre. "Ano, Claude Ngoy. Od smrti mých sester jediná normální inteligentní, mluvící bytost, kterou jsem potkala," řekla Curupira. "Hohó, na to pozor! Já byl v jeho hlavě! Nedokážeš si představit, jaká bažina plná bolesti to byla!" vyhrkl Pierre. "Jestli ty nemáš v mysli to samé, co on... jak bys jinak mohla s takovou bytostí, jako Ngoy, sympatizovat?" pokračoval. "Claude Ngoy přišel o svůj druh rukou člověka, stejně jako já. Rozhodl se pomstít, protože chápal, že pro ostatní druhy je člověk mučitelem. Inspiroval mě, jako nikdo jiný," řekla Curupira. "Takže ty jsi teď vlastně novodobý Claude Ngoy? Byl to nestabilní terorista, který měnil strany, celý život se sám sebe ptal, jestli to, co dělá, je správné nebo ne, a nakonec za to zaplatil," namítl Pierre. "Pamatuju si, že jsi mi o něm říkal nedlouho poté, co zahynul. Obětoval se, aby vyhubil lidský druh, a ty a tví přátelé jeho odkaz zničili. Lidský druh jste zachránili, a Ngoy tak odešel mezi mrtvé zcela zrazen. A já také..." sykla Curupira. "Chápu, že jsi zraněná, Curupiro. Je to moje chyba. Měl jsem... měl jsem na tebe dávat větší pozor. Potom, co ses vrátila..." "Jak to, že jsem se vrátila?! Pierre, já ani nechápu, jak je možné, že zase žiju! Byla jsem mrtvá! Necítila jsem nic! Střelili mě do srdce, a já se ztratila v temnotě... a pak jsem najednou zpátky?!" zařvala Curupira. "Nikdo ti to nikdy nevysvětlil... to je ten problém. Vrátili jsme tě tehdy s Jackem do Amazonie... potom, co byli Shai'ri poraženi... ale nikdo ti nic neřekl, protože jsme měli horu jiných starostí. Je mi to moc líto, Curupiro. A jak říkám, je to moje chyba. Měl jsem ti všechno vysvětlit..." Curupira se na něj zadívala se strašným naštváním. "Vrátila ses, protože Jack, jeho syn a ještě jedna taková modrá potvůrka cestovali mnohovesmírem. Přivedli tě zpátky z dimenze, která byla jako tahle... akorát tě přivedli do tohoto světa ze světa jiného, jestli to chápeš, a v tom světě tě zachránili před smrtí. Jenže po návratu sem sis, tak jako každý, kdo v tomhle světě zemřel a byl do něj přiveden ze světa jiného, pamatovala svou smrt," řekl Pierre. "A tu smrt způsobili lidé. Pamatuju si to dobře. Byli jsme v Kolumbii, najednou se tam objevili ti gangsteři, a zastřelili Lila i mě. Srdce mi proryla ocelová kulka. Držel jsi mě za ruku, když jsem umírala. A Ngoy mě pomstil," řekla Curupira. "Tvoje smrt ho přivedla zpátky na cestu teroru. Protože lidi zcela vyhubili tvůj druh před jeho očima tím, že tě jakožto jeho posledního zástupce zabili, začal je znovu nenávidět," odpověděl Pierre. "Chápal to dobře. Lidi je třeba nenávidět, protože jsou schopní tak ohavných věcí." "Ne, nemůžeš je shazovat všechny do stejného pytle. Tak to dělají bigoti," řekl Pierre. "To je mi jedno, Pierre!" zařvala Curupira a vstala od stolu. "Máš silné PTSD, teď to vidím. Všechna ta zloba pramení z traumatu, z nejistoty... Měli jsme ti pomoct, ne vrátit tě zpátky do divočiny. Byla jsi v izolaci víc než rok, strašně dlouho jsem tě neviděl... a pak začneš najednou ničit, a trhat lidi... Dovol mi pomoct ti teď! Ještě není pozdě," zvolal Pierre. "Mluvíš ke mě stejně jako ona! Opravdu jste všichni stejní. Není důvod, proč bych vás do jednoho pytle, jak říkáš, shazovat neměla!" "Curupiro, věř mi, že jsem k tobě blíž než ke spoustě ostatních lidí... Podívej se na mě. Vždyť mě dobře znáš. Byl jsem na tom stejně blbě, jako ty. Merde, byl jsem na tom stejně blbě, možná i hůř než ty, ještě před nedávnem. Minulý rok na podzim mě a mé přátele donutil jeden šílenec, abychom zabili stovky nevinných lidí, aniž bychom si to přáli. Ovládal nás nějakou... chemikálií, co nám nechal napustit do míchy nebo kam... Zut, pak jsem letos na začátku jara přišel o svou přítelkyni, kterou jsem už ale stejně nemiloval. Skončila kvůli mě v kómatu, možná navždy! Dlouho před tím vším se mnou házela nenávist vůči vrahovi mé sestry. Ale všechny tyhle věci, a další hrůzy, co se mi staly, jsem překonal! Protože jsem měl přátele, kteří mi pomohli. A já teď jako tvůj přítel, jako tvůj skutečný kámoš, nabízím pomoc tobě!" rozpovídal se Pierre. "A ještě jedna věc," dodal, "jsem jeden z mála z těch, jež tak nenávidíš, kdo ví, jak hrozné to je, když tě někdo promění, aniž bys to chtěla. Když někdo změní tvou identitu, naruší tě, transformuje tě." "Mám toho dost," zasyčela Curupira, a přistoupila k Pierrovi. Ten se konečně také zvedl od stolu. "Budu dělat to, co uznám za vhodné. A jestli ty chceš ostatní lidi hájit, a stát mi v cestě, pak tě z ní shodím. Roztrhám tě," řekla mu a samolibě se usmála. "Nechci tě nějak přesvědčovat," řekl Pierre. "Tu chybu jsi udělal už ve chvíli, kdy jsi se mnou začal mluvit," řekla Curupira, a zaryla mu nehty do krku. Shodila ho na zem, a začala ho tvrdými, dopředu obrácenými patami kopat do žeber. Zvedla ze země špalek, a shodila ho na Pierrovu hlavu. Ozvalo se zapraskání. Jeho lebka to těžce odnesla. Curupira se otočila a vydala se k vratům stáje. Když už k nim natahovala ruku, dostala těžkou ránu špalkem do zad. Narazila obličejem o vrata, odrazila se od nich, a spadla na zem. Pierre zuřil. Kůže v jeho obličeji zelenala, a táhlá krvavá rána na čele se mu rychle zacelovala. "Možná jsi přece jenom člověkem, který si zaslouží trošku pozornosti, Pierre. Ráda ti jí budu věnovat," sykla Curupira a vrhla se na něj. Vrazila mu drápy do očí, vtlačila mu je co nejhlouběji jen mohla, a pak s ním švihla o stěnu stáje.


Nadlidsky silný Francouz, transformující se ve vyhublé, dvoumetrové zelené monstrum s keratinovými drápy na prstech rukou i nohou, proletěl zdí, a s hlasitým žuchnutím spadl do trávy. Brazilští vojáci okamžitě namířili na otvor ve zdi své samopaly. Těch pár policistů, co tu ještě stále bylo, zase vytáhlo pistole. "Hlavně nestřílejte," řekl Pierre, zvedaje hlavu ze země. Nebylo tu snad člověka, kterého by jeho zjev nevyděsil. Oči měl úplně rozdrápané, a prakticky nic neviděl. Rány se však hojily, a za necelých dvacet vteřin už zase očima koulel, jako po více než třicet let svého života. Démon Curupira proskočil otvorem ve zdi, a zaryl dřevěný kolík, k němuž byl dříve uvázán osel, do Pierrových zad. Francouzský Lovec kryptidů zařval bolestí. Máchl rukou, a keratinovým drápem nabodl Curupiřinu ruku. Pak zvedl její tělo, a odhodil jej o patnáct metrů dál, k Isabelliným nohám. Kolumbijská ochránkyně přírody se pořádně vyděsila. V tomto stavu byla Curupira schopná všeho. Také hned po Isabelle skočila, když se vzmohla ke vstyku. Chytila ji za ucho, a tvrdě zmáčkla. Isabella vykřikla. Hned nato ovšem na Curupiru znovu skočil Pierre, a povalil ji na zem. Isabellu tak zachránil. Odběhla k vojákům. Curupira začala z Pierra odčerpávat životní energii. Řval jako divý. "Schválně, kolik času to zabere, než se přestaneš regenerovat," usmála se ďábelsky ochránkyně všech lesních tvorů. Rána od Pierrova drápu se jí díky přečerpání životní energie zacelila. Pierre dal Curupiře pěstí do obličeje, ovšem nezabralo to. Pořád ho držela, a stále jej připravovala o životní sílu. Netrvalo ale dlouho, a do akce se vrhl generál Morais. Praštil Curupiru pažbou do hlavy, což ji roznítilo. Odhodila Pierra, skočila na Moraise, a doslova ho na místě skalpovala. Válel se v krvi po trávě, nepřestával vřískat, a choulil se do klubíčka. "Cos to zas udělala, Curupiro?!" vykřikl Pierre. Dal se tak nějak dohromady. Zelená pomalu mizela z jeho kůže, a zmenšovaly se mu drápy. "Dělám to, co jsem slíbila Isabelle. Beru tohle všechno jako past," pousmál se démon, a skočil mezi vojáky. Ti začali divoce střílet. Nedokázali se ovšem ubránit. Žádná kulka nevytvořila v jejím těle ránu na více než půl minuty. Stačilo odčerpat životní sílu útočníka či jiného z vojáků, a rány se zhojily. Curupira utekla, ztratila se prostě v ulicích vesničky. Zanechala po sobě u stáje třináct mrtvých, pět těžce zraněných, včetně skalpovaného generála, a dva frustrované přátele. "Brala to jako zradu. Od začátku to brala jako zradu! Udělala jsem chybu, že jsem jí věřila," vinila se z toho Isabella. "Tak to vůbec není. Sama víte, Isabello, že se s ní dalo spolupracovat... jenže pak najednou se v jejích očích něco zablesklo... a zaútočila na mě. A pak začala jít po ostatních. Pár minut, a jaké napáchala škody!" řekl Pierre. "Navíc se jí povedlo přesně to, čeho jsem se bál. Donutila mě ukázat tvář mé druhé, nebezpečnější identity." Sáhl do kapsy pro pilulku na uklidnění, a spolkl ji. "Co teď budeme dělat?" zeptala se Isabella. Pierre odfrkl: "No, hned za ní nepoběžím. Násilím se nic nevyřeší. Do ruky jsem ji bodl jenom proto, že sama zaútočila... Ale mám něco, čím bychom ji mohli... zklidnit. Nedaleko odsud je můj letoun. Pojďte se mnou, Isabello." Ve vesnici se do pronásledování Curupiry pustili policisté pod vedením Marcose Gaidó. Z kostelní věžičky ji ale sledoval ještě někdo. Juan Paredes. Dorazil do Paraíby krátce poté, co démon spáchal vraždu v baru. Juan přespal v motelu, a teď, jen dvě hodiny po jeho opuštění konečně narazil na svůj cíl. Policisté po Curupiře stříleli ze země, a ona skákala po střechách malých vesnických domků. Ovšem Juan byl schopen trefit ji z výšky. Netušil, že obyčejná kulka jí moc velké potíže nezpůsobí. Byl však pln takového hněvu, že byl schopen věcí i stokrát horších, než ona. A když ji nyní spatřil, byl odhodlán zbavit ji života. Toto byla chvíle, na kterou čekal. Šlo jen o to, vychutnat si pomstu. Shodou okolností mu to Pierrův prostředek k dočasnému zastavení Curupiry měl brzy umožnit.

Pokračování příště...

pátek 30. července 2021

Sloane, lovkyně monster: Vyhodnocování dat z výpravy za děsoptáky

Červenec se pomalu blíží ke konci. Je to neuvěřitelné, a mám pocit, jako by to bylo teprve včera, co nový páteční spin-off Lovců kryptidů, "Sloane, lovkyně monster", začal. A přitom Vám tu dnes prezentuji již jeho čtvrtou část! Dobře, dost mého nadšeného brebentění o času, který utíká jako scutosaury rychle vypité napajedlo v permské poušti (či jak to vždycky píšu, když Blogorgonopsid slaví narozeniny), vrhněme se rovnou na další zápisek od Sloane Walker!

Vyhodnocování dat z výpravy za děsoptáky
24. 7. 2021 - 30. 7. 2021

24. července 2021, sobota: To je oproti tvrdým podmínkám patagonské pouště a větrných pamp rozdíl! Dnes jsem se probudila ve voňavých, čistých peřinách svého pokoje ve druhém patře hlavní budovy tvrze mého adoptivního otce. Zatímco jsem v devět třicet zívala na celé kolo a nechávala svůj krk loupat, což zřejmě poděsilo vrabce sedícího na parapetu pootevřeného okna, neboť rychle odletěl, vstoupil do mého pokoje náš sluha Thiago a přinesl mi snídani do postele. Obvykle k tomu není nucen, protože se od útlého dětství umím sama probudit, oblíct a zajít do prostorné kuchyně v přízemí, ale krátce po mém příjezdu do tvrzi, před půlnocí, mi znakovou řečí sdělil, že mi rád donese snídani. Co mi v devět třicet zbývalo? Rukama poděkovat, a pustit se do bizcochos, které sám upekl. Byla jsem po třítýdenní expedici za přežívajícími phorusrhacidy docela unavená, a tak jsem si dala na den volno. Dopoledne jsem strávila čtením The Mystery of Edwin Drood, poslední knížky, kterou kdy napsal Charles Dickens, jeden z mých nejoblíbenějších spisovatelů. Nikdy ji nedokončil, končí šestou z plánovaných dvanácti kapitol. Po obědě jsem pozorovala vrabce na písčitém dvorku před tvrzí, zašla jsem se podívat na tučňáky shlukující se pod útesem, na němž Alessandrova tvrz stojí, a pak jsem se po asi milionu let znovu podívala na film Daredevil z roku 2003. Dobré vzpomínky. Když tento zápisek píši, ležím zase v posteli, je jedenáct, a prohlížím si knížku Notoungulata and Litopterna of the Early Miocene Chucal Fauna od Wysse, Flynna a Crofta. Dnes to byl relax, tvrdá práce přijde až v neděli.

25. července 2021, neděle: Jsem na nohou už od osmi ráno a jsem úplně posedlá tím vývržkem, který jsem v pampách našla 7. července. Už tehdy mi bylo jasné, že nemohl patřit sově. Rozleptáním a následnou analýzou jeho obsahu jsem zjistila, že taky pták, který ho vykašlal, žere něco úplně jiného, než sovy. Není pochyb, že to je vývržek jednoho z těch dvou druhů přežívajících děsoptáků, které jsem našla. Obsahuje totiž chlupy a dokonce i pár zubů mláděte mary stepní. 15. července jsem viděla toho denního děsoptáka, jak se vrhl na příbuzný druh, maru slaništní. Všechno to do sebe zapadá. Toto musí být vývržek onoho diurnálního druhu. Po obědě mi Alessandro konečně vyvolal fotografie, které jsem tehdy, v polovině července, pořídila (máme tu na vyvolávání fotek nástroje, tak proč je ponechávat jen digitálnímu světu, jak to dnes bohužel dělá až příliš mnoho lidí?). Ti ptáci mi strašně připomínají druh Phorusrhacos longissimus. Je to hlavně tvarem zobáku. Titanis by vypadal jinak. Buď je ten vývržek od fórusraka, anebo nějakého jeho potomka. S Alessandrem jsme se však shodli, že by to mohl být přinejmenším zástupce rodu Phorusrhacos. Jen by mě zajímalo, jaké mu dáme druhové jméno, pokud ho na základě všeho toho získaného materiálu popíšeme.

26. července 2021, pondělí: Pondělky bývají blbé. Ale dnešek byl zvláště nevydařený. Nejprve jsem v sedm ráno narazila při vycházení ze svého pokoje do Buchanana Johnsona, asistenta jednoho nechvalně známého a podle mě trochu ulítlého bývalého britského premiéra. Alessandro je v naší tvrzi hostuje už přes rok. V dubnu minulého roku řádili v naší tvrzi mimozemšťané, zlá verze mě samotné zabila mého adoptivního otce i našeho sluhu, jistá banda dobrodruhů s laserovými pistolemi včas stačila odletět, a bývalý předseda Tories Harold Mayson a jeho komický asistent s tou nejžlutější kšticí, jakou byl zástupce lidského druhu kdy vybaven, odjeli na čtyřkolce na romantický výlet na jih Argentiny, aby před tzv. Shai'ri unikli. Pak se zase vrátili, Mayson se rozhodl pověsit svou politickou kariéru na hřebík a můj otec mu dovolil zůstat skryt před světem v této tvrzi. Sama s tím nesouhlasím, Maysona a Johnsona považuji za pitomé, nevychované kluky, kteří očividně odmítli vyrůst. Johnson se mi strašně omlouval, že do mě ráno narazil, a nenechal mě být po celou snídani v kuchyni. Mluvil a kvákal, a vůbec ho nezajímalo, že jsem neslyšící. Vážně jsem z něj byla otrávená. V deset se stala další hrozná věc. Do mé pracovny vtrhl Mayson, a na něco se mě vyptával, divoce u toho gestikuloval rukama, sem tam taky něco kvákl, a myslel si, že mu rozumím. Omylem přejel rukou po stole a shodil na zem tubu s materiálem z děsoptačího vývržku. Pak vypadal vyděšeně, a pomáhal mi sesbírat všechno, co popadalo na zem, a rozlomil při tom jakousi křehkou kůstku. Kdybych nebyla tak naštvaná, asi bych se začala řehtat. Odpoledne se Mayson a Johnson rozhodli projet na Alessandrově motorce po dvorku. Narazili do hradby. Neskutečné.

27. července 2021, úterý: Pustila jsem se s Alessandrem do analýzy nasbíraného peří. Podrobil jej nějakému zkoumání už poté, co si ho ode mně v pátek přebral předtím, než odletěl ultralightem do tvrzi. Dnes jsme však provedli analýzu DNA. Ptačí peří obsahuje na calamu amplifikovanou DNA, jež pak prozradí, z čeho tedy peří vlastně je. Podařilo se nám zjistit něco neuvěřitelného. V patagonských pampách skutečně žije nový druh fórusraka! Výsledky naší analýzy jsme porovnali s výsledky studie paleontoložky Lisy Newton z New Jersey University v USA, která před dvěma lety publikovala paper o DNA čtyř jihoamerických phorusrhacidů, získaném z fosilizované kostní dřeni zadních končetin. Ten denní děsopták by neměl být Phorusrhacos longissimus, ale něco zcela nového, a Alessandro si myslí, že by se měl pojmenovat po mě. Já ale nesouhlasím. Jestli má mít druhové jméno walkeri, pak chci, aby se uvádělo, že mu bylo dáno na počest mých rodičů - ne mě samotné. Byli by na mě moc hrdí. Co když by, kdyby tehdy nezemřeli na silnici uprostřed Patagonie, tyhle děsoptáky sami nalezli? Phorusrhacos walkeri bude svým druhovým jménem ctít jejich obrovský přínos světu ornitologie.


28. července 2021, středa: Protože Lisa Newton patří mezi největší současné experty na phorusrhacidy, poslala jsem jí na její soukromý e-mail pár minut mých záběrů přežívajících děsoptáků. To jsem udělala v devět ráno. Pak jsme se s Alessandrem vrhli na fotografie z fotopastí umístěných poblíž těch dvou napajedel, kde jsem původně několik nocí prospala v jeepu (ten mimochodem už třetí den po sobě umývají Mayson a Johnson s tím, že nám prý nechtějí být na obtíž - zatím to auto ale nedokázali vydrhnout, a to ani s Thiagovou asistencí!). Můj původní závěr byl po prostudování fotografií fosilizovaných lebek děsoptáků takový, že tento nokturnální predátor je Titanis walleri. Jenže tu něco nesedí; na fotografiích mají tito ptáci až příliš velký zoban. Je tak obrovský, že už k pliocénnímu a pleistocénnímu titanisovi prostě nesedí. Na druhou stranu je mu tento děsopták dosti podobný. Máme s Alessandrem za to, že je to také nový druh jinak již známého rodu, a dohodli jsme se, že jej pojmenujeme Titanis megarostrum. Nejprve se ale musí jasně potvrdit, že to je odlišný druh! Problémem je, že kromě fotografií zvířat v okolí napajedel a dále také fotek jejich stop nemáme žádný materiál, ze kterého bychom mohli extrahovat DNA. A to mě štve. Lisa Newton sice ve své studii severoamerického T. walleri nepokrývala, ovšem jiný vědec, George Barlow z Bangor University ve Spojeném království, se genetice tohoto taxonu věnoval. Publikoval o tom článek už před šesti lety. Lisa mi nicméně na e-mail odepsala; v deset večer mi přišla její nadšená zpráva plná smajlíků. Prý nám chce pomoci, vtipkuje, že bude spoluautorkou studie a přivydělá si, a může nám poskytnout dost fosilního materiálu k porovnání dvou druhů fórusraků.

29. července 2021, čtvrtek: Dnes v poledne se bývalý britský premiér Mayson velmi rozohnil, když si na jeho černém obleku ulevilo mládě vrabce. Poskakoval po dvorku, třepal na ptáky pěstí, a zřejmě na ně něco vykřikoval. Zrovna jsem se po dvorku procházela, a vyměňovala si na mobilu e-maily s Lisou. Nedokázala jsem se udržet, a trochu jsem si z Maysona udělala srandu. Když tak nadával vrabcům, posazeným na okraji stříšky hlavní budovy, bodla jsem ho prstem do zad. Jeho reakce byla opět přehnaná. Na druhou stranu rychle zbledl, když si uvědomil, že tentokrát nebyl k smíchu jen vrabcům, ale také mě. Hned se omlouval, divoce u toho gestikuloval v naději, že v jeho směšných pohybech rukou uvidím nějaká slova, a s každou vteřinou bílou barvu v jeho tváři střídala rudá. Aspoň mě rozesmál. Jinak ale nemám lidi, jako je Mayson, ráda. Tento muž kdysi umožnil v Británii střílení kryptidů jen proto, že "se na britském venkově střílely lišky, když byl malý". Upřímně, nemám ráda konzervativce. A zvlášť ne takové, kteří chtějí udržováním nějakých tradic ubližovat zvířatům i lidem. Krátce jsem dnes Alessandra upozornila na to, že Mayson se k ptačím obyvatelům tvrzi nechová moc pěkně. Řekl, že si o tom s Haroldem popovídá, ale popravdě, nemyslím, že k tomu došlo. Alessandro mi s pohostiností k tomu kumpánovi začíná lézt na nervy.

30. července 2021, pátek: Něco se stalo. Něco, o čem jsme měli vědět. Jenže alarm nenahlásil žádného vetřelce! I přesto jsem dnes ráno děsoptačí peří, vývržek a většinu vyvolaných fotografií nenalezla. Prostě se ztratily, jsou fuč! Někdo se vloupal do tvrze. Je to víc než jasné. Nezanechal za sebou sice žádnou stopu, tedy alespoň zatím (teď jsou tři odpoledne) o žádné nevíme. Ale jsme z toho všichni poděšení. Mayson a Johnson o ničem neví, Thiago také neslyšel, že by se někdo v noci pohyboval po tvrzi, Alessandro též nic. Já nic slyšet nemohla, měla jsem krásné sny o našem novém vědeckém článku, a pak se ráno probudím, a tohle! Krádež. Velázquezova vila se nachází daleko od civilizace. Vede sem silnice, jasně, ale jak by sem někdo mohl přijet autem, aniž bychom o tom věděli? Je to bláznivé. Ke krádeži muselo dojít v noci, neboť večer jsem ještě fotografie děsoptáků pečlivě studovala. Nechala jsem je ve své pracovně, zhasla jsem v ní, a šla jsem si lehnout. Ráno jsem mohla fakt zešílet, když se ukázalo, že jsou nadobro pryč. Odhadem asi tak 90 % veškerého materiálu, jenž jsem nasbírala, zmizelo. Víme však, kdy zloděj přišel. V době od 2:10 do 2:29 - protože tehdy něco, a vážně nevím, jaká technologie to byla, vyřadilo naše bezpečnostní kamery. Zároveň to muselo vyřadit i hlasitý alarm, jelikož jak jsem už psala, nikdo z mých "spolubydlících" v tvrzi nic neslyšel. Ať už tu byl kdokoliv, musel vědět, kde materiál z expedice hledat, protože se tu zdržel jen devatenáct minut. Ale kdo by to mohl být? Kdo by šel po informacích o přežívajících phorusrhacidech? Musíme na to přijít!

Vypadá to, že se získáváním informací o přežívajících děsoptácích to nebude tak jednoduché! Kdo se do tvrzi vloupal? Proč by Sloanin materiál z expedice chtěl někdo ukrást? No, naše hrdinka a její přátelé to budou muset zjistit. Další část "Sloane, lovkyně monster" vyjde za týden!
O víkendu se dočkáte pokračování desetidílného příběhu Démon Curupira. Ještě chci upozornit, že jsem včera na Blogorgonopsid Diaries napsal článek o vyhynulých poddruzích tygra - pro jeho zobrazení klikněte sem!

čtvrtek 29. července 2021

Tygři a další zvířecí obyvatelé Som Forest Reserve v Malajsii jsou v ohrožení

Je 29. července, slavíme tedy Globální den tygrů (někdy též Mezinárodní den tygrů), který byl zaveden v roce 2010 na Tiger Summitu v ruském Petrohradu. Je to den sloužící k osvětě této nádherné kočkovité šelmy a nebezpečí, která pro ni představuje náš druh. Všem je nám známo, že tygři na tom kvůli lidem nejsou zrovna nejlépe. A jak se zdá, situace se pro některé z nich, konkrétně tedy pro ty žijící v Malajsii, může ještě zhoršit. Protože zcela nepoučitelní jsou, zdá se, hlavně lidé, kteří mají moc, a které osud zvířat vůbec nezajímá.

Na začátku července tohoto roku bylo ohlášeno, že Pahangská královská rodina požaduje svolení od environmentálního oddělení malajského ministerstva životního prostředí a vody k započetí těžby železné rudy na území Som Forest Reserve, jež je lokalizována v mukimu Kuala Tembeling na Malajském poloostrově. Pokud bude povolení těžby vydáno, padne 60,75 hektarů deštného lesa, poskytujícího útočiště 15 zranitelným a ohroženým druhům velkých savců, mezi něž se řadí malajský tygr, slon indický, medvěd malajský či tapír čabrakový. Všechna tato a další zvířata, kterým Som Forest Reserve poskytuje jedno z posledních útočišť v Malajsii, jsou chráněna Zákonem o ochraně přírody, který byl v zemi prosazen v roce 2010. Problémem ovšem je, že území se již netěší takové legální ochraně, jako dříve. Som Forest totiž v červnu 2019 přišel o statut permanentní lesní rezervace. Přešel pod správu vlády federálního státu Pahang. A jeho královská rodina s ním má vlastní plány. Ne všichni Malajci jsou z toho nadšení, ostatně se ví, že pahangská elita je zkorumpovaná. Dědeček současného vlastníka území Somu, Tengku Nong Fatimy Sultan Ahmad Shah, měl co do činění s korupčním skandálem bývalého předsedy vlády Najiba Razaka, neboť se od něj nechal uplatit dvěma miliony amerických dolarů. Pahangská královská rodina v současné době vlastní tři z celkem jedenácti dolů na území státu. Těžba železné rudy na území Som Forest Reserve se vyplatí nejvíce právě jí; není pochyb, že většina peněz z prodeje železa půjde do kapes právě členům této rodiny. Za rostoucí bohatství už tak zámožného rodu zaplatí "jen" území pralesa o rozloze 113 fotbalových hřišť, "nějaká ta" vzácná zvířata a "pár" chudých vesničanů, jejichž přežití závisí na udržitelnosti místního ekosystému a čistotě řek, ze kterých vylovují ryby.

Malajský tygr (zástupce malajské populace poddruhu Panthera tigris tigris) v zajetí. Fotografie z webu GlobalLiving

V důsledku těžby dojde podle oficiálního posouzení ke zvýšení sedimentace blízkých řek Kerak a Pahang; vzroste tedy jejich znečištění, což výrazně ovlivní akvakulturu ve vesnicích postavených dále po jejich proudu. Je také velmi pravděpodobné, že se zvýší počet záplav, jež budou stát spoustu lidí jejich domovy. Narušení lesního ekosystému bude mít zřejmě za následek zvýšení počtu nehod v rámci konfliktu člověka s divokými zvířaty (anglicky tomu říkáme human-wildlife conflict), jelikož pochopitelně dojde k nárůstu setkání dřevorubců a následně těžařů železné rudy s místními slony a tygry. Zásah do lesního ekosystému může vyvolat zvýšení pytlačení v celé oblasti, a výrazný pokles počtu místních tygrů, jež jsou i tak nelegálně loveni pro své tělní části (například samčí pohlavní orgány, jež jsou pak za vysoké ceny prodávány do Číny). Území lesa, které má být pokáceno a následně přizpůsobeno k těžbě, se nachází asi 500 metrů od solného zdroje, kterou pravidelně navštěvuje stádo slonů, tapíři a medvědi malajští. Na místě si doplňují své vlastní tělní zásoby soli tím, že olizují kameny se vzácnou, slanou krustou. Zátěž lesa a hluk vyvolaný motorovými pilami a následně pak stroji sloužícími k těžbě rudy bude mít zcela jistě za následek plašení těchto zvířat. Budou mít méně příležitostí doplnit si minerály. Je nutné ještě uvést, že malajští tygři a další výše zmínění velcí savci jsou jen několika z celkem 188 chráněných živočichů a rostlin obývajících Som Forest Reserve. Podobné záležitosti jsou bohužel v Malajsii běžné. Lidé, zvláště tedy ti, kteří se těší velkým bohatstvím a mocí, se zkrátka nechtějí poučit, a pořád dál a dál plundrují poslední zbytky nedotčené přírody, a umožňují vyhánění a zabíjení vzácných živočichů, kteří je obývají.

Sloní rodina žijící v Som Forest Reserve. Fotografie z webu Yahoo News Malaysia

Za informace vděčím webovým stránkám Mongabay. Co si o plánu pahangské královské rodiny, jež chce těžit železnou rudu na tomto donedávna chráněném území, myslíte? Souhlasíte se mnou, že je to naprosto nechutné?

středa 28. července 2021

Nové přírodopisné dokumenty z léta 2021

Zatím poslední článek o nových přírodovědných dokumentárních filmech a seriálech jsem napsal zhruba v polovině dubna. Od té doby samozřejmě vyšla celá řada dalších krásných dokumentů. V květnu a červnu se na BBC Two vysílal Springwatch 2021, ze kterého jsem dříve tento měsíc umístil na svůj blog již pět vybraných klipů, samozřejmě je toho však mnohem víc! V tomto článku shrnu některé, byť zřejmě ne všechny, z nových přírodopisných dokumentů, jež vycházejí letos v létě. Mnohé z nich měly či mají premiéru právě tento měsíc! Bez dalšího prodlužování se tedy vrhněme na tuto letní přehlídku!

Chris Packham: The Walk That Made Me

Dnes, 28. července 2021, se ve 20:00 greenwichského času bude na televizní stanici BBC Two vysílat devětapadesátiminutový snímek Chris Packham: The Walk That Made Me. Pravdou je, že to není ani tolik dokumentární film o přírodě, jako spíše o našem oblíbeném britském průvodci dokumenty o přírodě a velmi aktivním ochránci přírody Chrisu Packhamovi, který patří ve Spojeném království bezpochyby mezi nejznámější televizní osobnosti. Film si dává za cíl přiblížit divákům spíše Chrisův osobní příběh, a následuje tak podobně koncipované dokumenty Chris Packham: Asperger's and Me (2017), Chris Packham: In Search of the Lost Girl (2018) a Chris Packham: Forever Punk (2020). Jak napovídá samotný název nového snímku, Chris se vrací do míst, jež v podstatě změnila jeho život coby přírodovědce. Zkoumá v něm dlouhou pěšinu ve svém domovském Hampshire, vedoucí podél řeky Itchen. Na cestu se vydává s vlastní kamerou, a začíná ji poblíž Southamptonu, kde ostatně jako malý vyrůstal, a končí ji u Winchester Cathedral. Zatímco se shledává s místními živočichy a lidmi, kteří se podobně jako on vydali do této krásné lokality trochu si oddechnout, odhaluje divákům, s jakými potížemi se jako mladík vyrůstající s autismem potýkal. Přitom též diváky informuje o způsobech, jak pobytem v přírodě zlepšit své duševní zdraví. Režisérem snímku Chris Packham: The Walk That Made Me je Cy Chadwick (Yorkshire Walks, Winter Walks), a jeho výkonným producentem je Tony Parker. Ačkoliv se dnes večer tento dokument vysílá v podstatě v premiéře, byl již 9. července tohoto roku uveden na BBC One South & Oxfordshire, tedy pouze na "jihoanglické" verzi prvního kanálu BBC.


Iolo's Pembrokeshire

Nový čtyřdílný dokument provázený dalším oblíbeným moderátorem ze Springwatch, a to sice Iolo's Pembrokeshire, se v premiéře vysílal na stanici BBC One každé pondělí od 5. července v čase okolo 19:35. V tomto seriálu se Iolo Williams, welšská ikona dokumentů o přírodě a bývalý pracovník RSPB, vydává prozkoumat okres Pembrokeshire na jihozápadě Walesu, přičemž diváky seznamuje s jeho zvířecími obyvateli a různými přírodními krásami. V první epizodě se Iolo vypravuje do Slebech Park za jezevci a různými zástupci třídy hmyzu, a v okolí St David's Head se setkává s jediným jedovatým hadem Británie - zmijí obecnou. Druhý díl je věnován horám Preseli Mountains a ptačím migrantům, jež hnízdí na jejich svazích. Na poloostrově Marloes také Iolo nachází světlušky, a později pozoruje sovu pálenou při lovu. Třetí díl patří mj. lovící poštolce a ledňáčkům na březích Ceibrw Bay a vzácným vydrám na řece Cleddau, a poslední, čtvrtá epizoda je věnována volavkám a orlovcům říčním u Gann Estuary, tulením mláďatům na březích Aber Felin Bay a pavoukům v překrásném Gwaun Valley. Každý díl je dlouhý 29 minut. Producentem i režisérem seriálu je Iolův dlouhodobý spolupracovník Osian Griffiths, který stojí také za seriálem Iolo's Great Welsh Parks z roku 2017. Na závěr ještě uvedu, že některé z Iolových dokumentů jsou vyráběny přímo pro BBC Wales a jsou tedy ve welštině, nikoliv však v angličtině. Iolo's Pembrokeshire ovšem v angličtině natočen byl, nemusíte tedy mít znalosti keltských jazyků, abyste jej mohli zhlédnout.


Born to be Wild: Season 2

Představili jsme si tedy nové dokumenty natočené v Anglii a ve Walesu. Ale co Skotsko? Nebojte, i jemu je věnován jeden nový seriál, konkrétně tedy 2. série oblíbeného pořadu Born to be Wild, který se, jak jste asi čekali, vysílá na stanici BBC Scotland. První díl druhé řady se v premiéře odvysílal v pondělí 19. července ve 20:00, druhá epizoda pak byla uvedena toto pondělí a opět ve stejném čase. Born to be Wild se natáčel ve Scottish SPCA National Wildlife Rescue Center, kam jsou posílána zraněná divoká zvířata z celého Skotska, aby byla rehabilitována a v nejlepším případě vypuštěna zpět do přírody. V první epizodě druhé řady se do centra dostavili malí liščí sirotci, jež se tým veterinářů rozhodl pojmenovat Solo a Padme, podle postav ze Star Wars. Nechyběl ani malý tuleň kuželozobý se zraněnou ploutví. Ve druhé epizodě se centrum ujalo osiřelých veverek Goose, Puffina, Noddyho a Doda. Každá epizoda seriálu Born to be Wild je dlouhá 58 minut. První série, která byla uvedena na televizní obrazovky v únoru a březnu 2019, měla celkem 10 epizod. Zatím není známo, kolik dílů bude mít série druhá, lze však předpokládat, že to bude tak nějak podobné. Výkonnými producenty tohoto pořadu jsou Nigel Pope (Big Cat Diary, Britain Goes Wild with Bill Oddie) a Jackie Savery (Highlands: Scotland's Wild Heart, Nature: Hotel Armadillo). 


Eden: Untamed Planet

Od 24. července se na BBC America vysílá zbrusu nový dokumentární cyklus Eden: Untamed Planet, vyprávěný herečkou Helenou Bonham Carter (The Crown). Tato šestidílná série se věnuje některým z posledních skutečně nedotčených míst na Zemi a jejich zvířecím obyvatelům. První epizoda nese název Borneo: Sacred Forest, druhá Namib: Skeleton Coast and Beyond, a třetí, jež bude uvedena v první srpnovou sobotu, Luangwa: The Emerald Valley. Na informace o dalších třech si budeme muset ještě chvíli počkat. Eden: Untamed Planet je "klasickým" přírodovědným dokumentem bez moderátorů, plným úchvatných záběrů, a každý díl je složen z příběhů různých živočichů té části planety, jíž je věnován. Producenty seriálu jsou Mark Brownlow (Blue Planet II, Earth's Tropical Islands) a Steve Cole (Thailand: Earth's Tropical Paradise). Nádherné záběry zvířat a krajiny jsou dílem kameramanů Rogera Munnse (Shark Week: Ninja Sharks, Oceans of Wonder) a Richarda Szkilera (The Year Earth Changed). Každá epizoda má jiného režiséra; mezi nimi jsou to například Ingrid Kvale (Expedition Borneo), Hannah Hoare (Tales from Zambia) a Joanna Haley (Seven Worlds, One Planet). Mimo stanici BBC America je cyklus vydáván také na streamovací službě AMC Plus.


Shark Beach with Chris Hemsworth

Fanoušci filmové verze Thora od Marvel Comics a jeho neskutečně velkých, okouzlujících bicepsů jistě zajásali, když byla před nedávnem v rámci obřího, šestitýdenního slotu SharkFest na National Geographic oznámena premiéra nového snímku Shark Beach with Chris Hemsworth. V tomto pětačtyřicetiminutovém speciálu se slavný australský herec vydává zjistit, proč máme my, lidé, tak komplikovaný vztah se žraloky. Na stanici National Geographic Channel byl ve Spojených státech amerických uveden 5. července, a od 9. července je ke zhlédnutí na streamovací službě Disney+. Ovšem zde, ve střední Evropě, byl na Nat Geo uveden už 3. července 2021; v Česku tedy pod názvem Chris Hemsworth na pláži žraloků! Úkolem talentovaného herce a zároveň také environmentalisty je v tomto dokumentu zjistit, proč na pobřeží Austrálie v posledních letech roste počet útoků žraloků na lidi. Setkává se přitom s předními odborníky na žraloky a představuje divákům různé nové technologie a preventivní opatření, jež mají těmto nehodám zabránit. Přitom hledá způsob, jak by mohli být lidé ke žralokům přátelštější. Režisérkou dokumentu je Sally Aitken (The Pacific: In the Wake of Captain Cook with Sam Neill), komentář k němu napsal Benjamin Grayson (asistent Kennetha Branagha při natáčení filmu Thor z roku 2011). Kromě Chrise Hemswortha vystupuje v dokumentu také potapěčka a ochránkyně přírody Valerie Taylor. 


Playing with Sharks: The Valerie Taylor Story

A právě Valerie Taylor, jež je se svým zesnulým manželem Ronem Taylorem autorkou dokumentárních klasik jako Playing with Sharks (1962), Shark Hunters (1963), The Great Barrier Reef (1978) či Shadow Over The Reef (1993), je věnován další dokumentární snímek, který měl letos v červenci premiéru na National Geographic Channel a na Disney+ v rámci SharkFestu. Režisérkou i tohoto filmu je Sally Aitken. Playing with Sharks: The Valerie Taylor Story je 95 minut dlouhým snímkem o životě ochránkyně přírody, která zasvětila svůj život bourání mýtů o žralocích. V dokumentu vystupuje také australský expert na žraloky Rodney Fox (Giants with Nigel Marven, Ocean's Deadliest). Hudbu ke snímku složila Caitlin Yeo (Sanctuary). Produkovali jej Bettina Dalton (Animals Arms Race), Paul Wiegard (Hunt for the Wilderpeople), Alan Arson (Australia: The Story of Us) a další. Snímek je dílem produkční společnosti Wildbear Entertainment. Premiéru měl 23. července.


The Bat Man of Mexico

30. června tohoto roku uvedla americká televizní stanice PBS snímek The Bat Man of Mexico, který 13. dílem 39. série cyklu Nature. Následuje tak díl dvanáctý, Sharks of Hawaii, o kterém jsem psal v předchozím článku tohoto typu v dubnu. The Bat Man of Mexico pojednává o ekologovi Rodrigu Medellinovi a zvířatech, kterým zasvětil svůj život - netopýrech. V rámci tohoto hodinového dokumentu se vydává do jeskyní mayského města Calakmulu, jež jsou obývány více než třemi miliony těchto krásných, i když pro některé lidi poněkud hrůzu nahánějících létajících savců. Jedním z druhů, které Medellin studuje, je Leptonycteris yerbabuane. Tento druh listonose patří mezi největší zvířecí hvězdy tohoto filmu. Divákům je přiblížena Medellinova práce, jež je pochopitelně velmi důležitá k rozšiřování našich znalostí o středoamerických netopýrech. Vypravěčem dokumentu je Sir David Attenborough, režisérem je Tom Mustill (Inside Nature's Giants), producentem je Peter Fison (Born in the Wild, Yellowstone Live) a za kamerou stál při natáčení George Woodcock (Britain's Polar Bear Cub). Jen uvedu, že snímek byl původně vyroben pro BBC jako součást cyklu Svět přírody (The Natural World) už v roce 2014, kdy byl také poprvé odvysílán. Na PBS byla ovšem na konci června tohoto roku vysílána nová, zkrácená verze.


Our Wild Adventures

Osmidílný cyklus Our Wild Adventures byl premiérově vysílán na BBC Two od 9. května do 17. července 2021 každou neděli ve 20:00. Je věnován moderátorům přírodovědných dokumentů od BBC Studios Natural History Unit a jejich příběhům z natáčení přírodopisných pořadů v různých částech světa. Tito lidé o svých zážitcích před kamerou vyprávějí, a někdy divákům ukazují i různá mementa z natáčení, načež je většinou z archivu BBC ona scéna vytažena a znovu prezentována. Lidmi, kteří v tomto seriálu vystupují, jsou moderátoři Chris Packham, Steve Backshall, Liz Bonnin a Gordon Buchanan. V prvním díle své příběhy sdílejí také kameramani Vianet Djenguet a Sue Gibson. Epizody cyklu jsou následující: Africa, The Frozen North, Asia, Rainforests, North America, Australasia, Britain and Ireland a Land of the Tiger. Režisérem pěti epizod Our Wild Adventures je James Vale (Countryfile: Somerset). Máte-li výše uvedené moderátory britských dokumentů o přírodě rádi a sledujete jejich tvorbu, pak se na tento seriál určitě podívejte - umožní Vám zavzpomínat s nimi na různé zajímavé chvíle, které jste už možná na svých televizních či počítačových obrazovkách viděli!


Pochopitelně jsem zde nemohl uvést všechny nové dokumentární filmy či seriály o přírodě, které v poslední době vyšly nebo naopak vycházejí v příštích několika týdnech. Vězte však, že je jich ještě více! Samozřejmě nadále čekám na premiéru nové trilogie Shark with Steve Backshall, která by měla být uvedena někdy v srpnu tohoto roku na britské stanici Sky TV. Až bude dáno datum premiéry, určitě Vám dám prostřednictvím tohoto blogu vědět!

I v příštích měsících budu psát podobné články o nových přírodopisných dokumentech!

úterý 27. července 2021

Objev nového druhu lorikárie z východní Brazílie

V řekách Rio Itabapoana a Rio Itapemirim na území východní Brazílie žije nově popsaný druh lorikárie, který dostal jméno Loricariichthys melanurus. Jedná se již o devatenáctý druh rodu Loricariichthys, patřícího do řádu sumců (Siluriformes). Nový druh sladkovodní ryby, endemicky se vyskytující ve výše zmíněných řekách a dalších vodních zdrojích jejich příslušných pánví v jižní části brazilského státu Espírito Santo, popsali Roberto E. Reis, Fábio Vieira a Edson H. L. Pereira v článku publikovaném 14. července v žurnále Ichthyology & Herpetology. Nejvíce se tomuto druhu lorikárie podobá L. castaneus, který také ze všech ostatních lorikárií žije geograficky nejblíže oblastem výskytu L. melanurus. Od druhu L. castaneus se však nový druh liší nápadným okrajovým černým pruhem táhnoucím se přes paprsky střední až spodní části ocasní ploutve. Právě tento znak vynesl zvířeti jeho druhové jméno, které v překladu ze starořečtiny znamená "černý ocas". Dále také distální polovina hřbetní ploutve je u L. melanurus mnohem tmavější než u L. castaneus. Holotyp, tedy exemplář, na základě kterého Reis a jeho kolegové rybu popsali, byl vyloven na levém břehu řeky Rio Itabapoana v pobřežní municipalitě Presidente Kennedy. Dostal označení MCP 54287. Jedná se o samici, dosahující délky 20,74 centimetrů. Pochopitelně poskytla vědcům genetický materiál nutný k jejímu nespornému odlišení od jinak poměrně hojné lorikárie již výše zmíněného, velmi blízce příbuzného druhu. Je pravděpodobné, že L. melanurus a L. castaneus mají stejného předka. Tyto dvě specie nicméně žily ve vzájemné izolaci přinejmenším po několik desítek tisíc let, neboť Rio Itabapoana a Rio Itapemirim nebyly po značnou část pleistocénu v kontaktu s jinými východobrazilskými řekami, jež obývá právě L. castaneus

Holotyp MCP 54287, vylovený na břehu Rio Itabapoana (fotografie z blogu Species New to Science)

Loricariichthys je jedním z 25 rodů lorikárií, jež tvoří podčeleď Loricariinae, zavedenou Bonapartem v roce 1831. Ta je zároveň jednou ze sedmi podčeledí tvořících rodinu krunýřovcovitých (Loricariidae). Celý rod je v podstatě jihoamerickým endemitem. Většina druhů žije v Amazonské nížině, v systému řeky Paraná a v tocích Brazilské vysočiny a Guayanského štítu. Mnohé z lorikárií jsou vybaveny jakýmsi zdvojeným dýchacím pouzdrem na "vnitřním" konci jícnu, který jim usnadňuje odčerpávání kyslíku z vody. Přirozeným prostředím lorikárií jsou většinou sladké vody s bahnitým či písčitým dnem. Všech devatenáct druhů si je vesměs dosti podobných; většinou to chce mít dost velké znalosti těchto ryb a dobře vycvičené oko, abyste je od sebe dokázali úspěšně rozeznat. 

Sedmnácticentimetrový Loricariichthys edentatus, popsaný v roce 2000, z řeky Paraná (fotografie z Research Gate)

Abstrakt původní studie dr. Reise a jeho kolegů je k nalezení na tomto odkazu. Za doplňující informace vděčím anglické Wikipedii.

pondělí 26. července 2021

6 druhů ploskolebců z rodu Agkistrodon: A. laticinctus

Vědecký název: Agkistrodon laticinctus,
Rozšíření: jih USA (Kansas, Oklahoma, Texas),
Velikost: délka 56 až 76 cm, maximálně 95 cm.
Popsán Gloydem a Conantem v roce 1934. Dříve byl považován za subspecii ploskolebce amerického (A. contortrix), pozdější výzkum však silně podporuje hypotézu, podle níž se jednalo o samostatný druh. Má hemotoxický jed, schopný ničit tkáň. Není-li uštknutý včas převezen do nemocnice, může se projevit nekróza a velká bolest. Po vyhledání lékařské pomoci je nejčastěji užíván protijed k jedu ploskolebce vodního (A. piscivorus). Podobně jako všichni jeho příbuzní z rodu Agkistrodon a také naprostá většina amerických zmijovitých (vyjma rodu Lachesis a možná ještě pár dalších hadů), je i tento ploskolebec vejcoživorodý. Je to poměrně tajemný had. Aktivní je v noci, ostatně proto má ty svislé zorničky, a ze zálohy loví hlodavce, ještěrky, žáby, případně i ptáky. Juvenilní jedinci si rádi smlsnou i na cikádách a dalším hmyzu. Studie G. T. Salmona a jeho kolegů, jejíž výsledky byly publikovány v roce 2014, dokonce prokázala, že mnoho mladých ploskolebců A. laticinctus požírá housenky motýlů. 

neděle 25. července 2021

6 druhů ploskolebců z rodu Agkistrodon: Ploskolebec Taylorův

Vědecký název: Agkistrodon taylori,
Rozšíření: severovýchodní Mexiko,
Velikost: délka 64 až 90 cm, maximálně 96 cm.
Dle Červeného seznamu IUCN málo dotčený druh, který žije pouze ve třech státech severovýchodního Mexika; v Nuevo León, San Luis Potosí a Tamaulipas. V posledním jmenovaném byl také nalezen typový exemplář, na základě kterého byl celý druh v roce 1951 popsán W. L. Burgerem a W. B. Robertsonem. Přirozeným prostředím tohoto ploskolebce jsou lesy, travnaté pastviny a pláně a také sladkovodní mokřady. Loví hlavně hlodavce a obojživelníky, mláďata však požírají především malé obratlovce. K jejich lovu často využívají výrazně zbarvené špičky ocásku, kterým kroutí v blízkosti své tlamy. Jakmile se kořist přiblíží v domnění, že kroutící se ocásek je jakýmsi červem, zaútočí ze zálohy. Dospělci takto kořist neklamou, ale pochopitelně jsou též sit-and-wait predátory. Byť tomuto hadovi nehrozí ze strany člověka velké nebezpečí (a on sám také není zodpovědný za příliš mnoho fatálních uštknutí, zabil-li vůbec někdy nějakého člověka), je poměrně oblíbeným v obchodu s exotickými mazlíčky. Nedoporučuje se však nezkušeným chovatelům; jeho jed je totiž silnější, než jed ploskolebce amerického (A. contortrix) a může vést k masivnímu poškození tkáně v okolí místa uštknutí.

sobota 24. července 2021

Démon Curupira (4/10)

Z Curupiry, dříve jemné a poměrně naivní ochránkyně Amazonského deštného pralesa, se stal démon. Traumatizována svou smrtí, kterou způsobili lidé, a následně navrácena mezi živé, rozhodla se Curupira bojovat proti těm, kteří její pralesní domovinu a její zvířecí obyvatele ohrožují. Pokusila se o zabití lovce Duarteho Ribeira. Způsobila strašný masakr u vesnice Jauató. Brutálně zavraždila pytláka Rogéria Sequeira. A hodlá v sadistickém mučení nepřátel lesa pokračovat. Teď, když ji už nedoprovází její nejlepší kamarád, kompsognátek Lil, jenž byl ztělesněním posledních zbytků jejího svědomí, je Curupira odhodlána spáchat ty nejhorší činy. Třeba je to tak ale správně. Třeba si lidé opravdu nezaslouží víc, než válet se ve vlastní krvi. Curupira ostatně o jejich zvrácenosti věděla už dlouho předtím, než ji na čas zbavili života... Zatímco se zuřivá ekoteroristka snaží vnést strach do srdcí lidských chamtivců, stává se cílem Juana Paredese, synovce paralyzovaného Duarteho Ribeira, a Isabelly Cardony, strážkyně rezervace Tanimboca na jihu Kolumbie, která se s Curupirou spřátelila v den její smrti. Oba ji hodlají vypátrat, mají s ní však velice odlišné úmysly.

DÉMON CURUPIRA, ČÁST ČTVRTÁ:
Mezi šedavými oblaky se objevilo několik teček. Pomalu jim narůstala křídla. Dlouhá, kožovitá, a sotva se pohybovala. Z předku každé tečky se počal rýsovat podlouhlý patvar, jenž se měnil v bizarní, zubatý zobák. Čím více se tečky blížily, a čím více se měnily v přežívající ptakoještěry, kterým Amazonie i po milionech let od vyhynutí jejich příbuzných z většiny jiných částí světa poskytovala bezpečné útočiště, rostla po jejich drobných, hubených tělíčkách hustá srst. Se skřekavým pištěním se hejno drobných létajících plazů přiblížilo k vrcholku nízké stolové hory, vyrůstající jako neléčená boule z hlubin pralesa, a přeletělo nad hlavou malé dvounohé bytosti, jež si hověla na skalním výstupku obrostlém kapradinami. Napodobila volání těch vyslanců pravěku, a oni jí odpověděli ještě hlasitějšími skřeky. "Jsou skvělí," řekla malá blondýnka oděná v listí. "To ano. Jako všichni obyvatelé pralesa," ozvalo se zpoza ní, a z houštin vystoupila její matka. Vzhledem se od sebe příliš nelišily. Malá Curupira vypadala, jako by byla dokonce klonem své matky. "Nasbírala jsem další bobule. Nechceš si dát?" zeptala se starší Curupira svého potomka, který se radostně usmál a rozběhl se směrem k nedaleké jeskyni. V ní se bobulemi ládovaly i další Curupiry. V celém jeskynním systému, v té změti temných chodeb, jich tu žily alespoň stovky. Byly tiché, jen sem tam spolu některé z nich promluvily. A vypadaly všechny skoro stejně. Nenacházel se mezi nimi jediný zástupce samčího pohlaví. Ti se již po desítky tisíc generací nerodili. K přežití potřebovaly Curupiry jen jedna druhou, a potomky přiváděly na svět jen s malou pomocí ostatních samic. Žily v tomto pralese dlouho, a dařilo se jim tu. Avšak před nedávnem do jejich světa vkročili cizinci. Také chodili po dvou, ovšem ani v nejmenším se svým chováním nepodobali původním lidským obyvatelům Amazonie. Ne, tihle byli drzejší, krvelačnější, a vůbec neměli respekt k přírodnímu světu. Každá z Curupir trávila většinu dne tím, že před nimi chránila mlčenlivé obyvatele pralesa. Malá Curupira se už nemohla dočkat, až se k nim na jejich výpravách přidá. "Kdy už budu moci jít do pralesa s vámi?" zeptala se jen tak poté, co vytáhla z velkého proutěného košíku hrst bobulí. "Ještě čekej," odpověděla jedna z jejích sester. "Až budeš trochu větší. A možná... až budeš chápat věci trošku jinak," zněla další upřímná odpověď. "Ale já chci chránit ostatní druhy už teď," řekla malá Curupira. "Teď ještě nejsi tím, čím bys měla být. Musíš trošku vyrůst, a nechat v sobě probudit svou sílu. Bez ní toho zmůžeš jen málo," řekla dospělá Curupira sedící na skalní římse, asi dva metry pod stropem jeskyně. V těchto chvílích matka malé Curupiry zahlédla z vrcholku hory něco děsivého. Lesem se vinul obrovský had. Had těl dvounožců, proti nimž Curupiry bojovaly. A nesl stovky pušek, samopalů, pistolí, pochodní, elektrických bodců k pohánění dobytka, lan a řetězů. Lidští muži i ženy, ozbrojení po zuby, maršovali jako vojsko rozzuřených mravenců legionářů směrem k úpatí stolové hory. Po ptakoještěrech, kteří se je svým otřesným, uši rvoucím skřekem snažili od pochodu k hoře odradit, začali bez smilování střílet. Jedno kožovité křídlo končilo dokonale prostříleno po druhém. Nebeští vyslanci prehistorického světa padali k zemi. Starší Curupira věděla, co bude následovat. Nebylo možné, aby všechny ochránkyně pralesa rychle opustily jeskynní systém, a rozutekly se do pralesa. Mohla je však před příchodem nenávistných lidí ještě varovat, a možná i poslat několik z nich pryč. V pár vteřinách byla v jeskyni, a oznámila příchod nepřátel ostatním Curupirám. Z hrdel se jim dral strašlivý ryk. Malá Curupira nedokázala pochopit, proč byly tolik naštvané. Nechápala, proč se lidé přišli pomstít. Nechápala ani koncept pomsty. "Utíkej do pralesa, a najdi si tam nějaké přátele. Stačit bude i jeden. Jestli chceš chránit prales a jeho obyvatele, musíš mít spojence. Nemusí vypadat jako my. Mohou být šupinatí, opeření, pokrytí srstí. Umíš napodobovat jejich zvuky, lehce se s nimi tedy domluvíš. Toto je tvá šance opustit stolovou horu. Zkus v lese přežít pár dní. Pak se třeba vrátíš, ale udělej mi tu radost, a zkus se o sebe na nějaký čas postarat sama," řekla malé Curupiře matka, vytáhla ze zlatých vlasů rudou čelenku a symbolicky jí svému potomkovi darovala. Naivní dítě se pousmálo, docela radostné z toho, že konečně dostalo šanci prozkoumat okolí svého domova, a začít se učit skutečnému Curupiřímu životu. Opustilo vrcholek hory s ještě několika zástupci svého druhu, podobně starými. Ti se ale v pralese ztratili. Něco se jim asi stalo, možná je potkalo nějaké neštěstí. Malá Curupira tehdy nedokázala pochopit, co přišli lidé její matce, sestrám, tetám a babičkám udělat. V ten den měla legenda o Curupiře skončit. Amazonie měla zůstat nechráněna, a lidé si v ní měli dělat, co se jim zachtělo. Avšak v hlubinách posledních, neprozkoumaných končin toho pralesa se vyvíjel jejich nepřítel. Dlouho si hrál s malým kompsognátkem, prvním tvorečkem, se kterým se tu skamarádil. Proč zůstala stolová hora opuštěná, a proč byl její vrcholek celý vypálený, to malá Curupira nechápala. A trvalo jí ještě léta, než se jí v hlavě dalo všechno dohromady. Smutek v sobě potlačovala, možná i proto, že jej začala cítit tak dlouho od toho osudného dne. Teprve když vyrostla natolik, že jí rudá tiara do vlasů konečně sedla, teprve, když matku začala připomínat i svým vzrůstem, a když byla zrazena lidmi ještě hůř, probudila se v ní ona dávná síla, poháněná nejmocnějším nástupcem smutku. Ďábelským vztekem.


V ulicích Paraíby zavládl chaos. Lidé utíkali z jedné ulice do druhé, a vyřvávali na celé kolo, co nového se ve vesnici objevilo. Na střeše starostova domu se v mihajícím světle jejich baterek leskla kovová tyč s ostrým koncem. Na něm byla nabodnuta hlava Rogéria Sequeira. Z jeho bezvládného, zuboženého, roztrhaného těla se mnohým dělalo špatně od žaludku. Jeho zkrvavené boty se dotýkaly starostových oken. Za Rogériovým tělem stála na střeše děsuplná bytost. Její zlaté vlasy plály jako ohnivé plameny, a její rudé oči svítily i v černočerné tmě. "Víte, co byl tento člověk zač?!" zvolala Curupira na vyděšený dav. "Byl to člověk z naší vesnice! Vy jste ho zavraždila! Co jste to za zrůdu?!" ozvalo se z davu. "On se zase pokusil zabít jednoho tamarína. A dostal za to, co si zasloužil. Stejně jako vy! Nebudu vás tady teď pobíjet všechny, ale upozorňuji vás, že jakmile někdo jenom sáhne na lístek stromu nebo peříčko ptáka, otevřu mu zaživa břicho, roztrhám mu vnitřnosti a narvu mu je do nosu a úst!" reagovala na to Curupira. Pak Rogériovo tělo z tyče sejmula. Viselo na ní už dost dlouho, přesněji několik desítek minut, než si ho v noční temnotě kdosi, možná samotný starosta obce, konečně povšiml a upozornil na něj ostatní. Hodila ho mezi dav, ozval se něčí vřískot, a nějaká náctiletá dívka jím zůstala zalehnuta. Curupira seskočila ze střechy, a všichni od ní vyděšeně ustoupili. "Všechny pytláky, dřevorubce, prostě všechny, kteří ničí prales, si tady najdu. A ukážu vám, čeho jsem schopná," varovala je. Zatímco se pak snažili poraněnou dívku vytáhnout zpod Rogériova zmasakrovaného těla, Curupira se ztratila v temnotě. Později té noci se o ní bavilo několik mužů z vesnice v baru Boa cerveja é igual a vida emocionante. "Aquela bruxa! Essa Curupira... ela acha mesmo que vai nos assustar jogando algum idiota morto na nossa frente?" "O Sequeiro era um idiota. Eu o teria matado apenas para calá-lo. O cara estava louco. Suas histórias... psicóticas como o inferno." "Mas se ela cumprir sua promessa... ela pode matar todos nós!" Bavili se mezi sebou tři muži. Všichni si přivydělávali jako pytláci, a prodávali kůže zabitých zvířat jakémusi překupníkovi, který je pak odesílal do Peru. "Qual a importância do Curupira?" zeptal se stařík sedící v rohu baru. Jeho oči jasně svědčily o opilosti. "Zabila desítky lidí v Jauató. O tom jste neslyšel, vy starej idiote?" zeptal se jeden z pytláků. "No a co. Život je stejně krátký. Zvlášť, když už na většinu věcí, aspoň z poslední doby, zapomínáte... Olha, pessoal," řekl stařík, vstal od stolu, zavrávoral, a pak vytáhl ze své tašky mrtvolu vačice. "Jak se jmenuje... seu chefe?" zeptal se jich. "Co s tím chceš dělat? Smrdí to, jak tvoje kalhoty, dědku," odpověděl jeden z pytláků. "Potřebuju peníze. Estamos vivendo tempos difíceis. Jen pár realů, pánové. Prosím. Můžete si to vzít, a poslat to tomu překupníkovi," řekl stařík. "Máš jenom jedno zvíře? To je málo. Jeden real, dědo." "Dva. Anebo tři, prosím." "Vá para o inferno." "Nebo možná jen na hřbitov," ozvalo se od dveří. Stál v nich démon, o kterém před chvílí pytláci diskutovali. Zastavilo se jim srdce. V uměle osvětleném, malém baru se zdála Curupira větší, než před pár hodinami v temnotě noci. Přistoupila k barovému stolu a položila na něj zakrvácené lidské prsty. Půjčila si je od Sequeira. Barmance, která se zrovna do místnosti vrátila s novou vlaškou whiskey, se okamžitě udělalo špatně, a dala to hlasovými projevy dost výrazně najevo. Jeden z pytláků okamžitě sáhl po noži a na démona jej vytasil. "Kdo zabil tu vačici?" zasyčela Curupira. "Fui eu, meu filha. E que criança linda você é..." řekl stařík, a zase zavrávoral. Curupira vytrhla mladšímu pytlákovi nůž z ruky, a hodila ho starci do obličeje. Zmítal se na zemi, a řval. Mladší pytláci se rozhodli démonovi postavit, a jeden z nich zvedl židli, kterou na něj pak hodil. Curupira ale uhnula, skočila na barový stůl, kopla patou obráceného chodidla jednoho z nich do obličeje, a agresora chytila rukama za hlavu. Měla obrovskou sílu, nedokázal se jí ubránit. Práskla mu obličejem o stůl, a zabodla mu drápovitý nehet ukazováčku pravé ruky hluboko do ucha. Poslední pytlák ji hned nato střelil do boku. Curupira zasyčela ještě mocněji, a obrátila se proti němu. "Umři, přízraku," řekl muž, a napálil jí několik kulek do hrudi. "Pořád se ještě zřejmě dost nebojíte, co? Ta mrtvola vás dostatečně nevyděsila. Ani natrhané prsty z ní. Tak kam mám ještě jít? Čeho se vlastně bojíte?" zapřemýšlela nahlas Curupira, a jakmile do ní pytlák vystřílel zásobník, stiskla jeho krk, a vysála z jeho těla životní energii. Řval, pokoušel se bránit, ale vše, co po něm zůstalo, byl jen dutý tělní obal, vybělený jako smrt. Z hrdla se mu dralo poslední sténání, a trvalo minuty, a minuty, a minuty. Démonická ochránkyně pralesa se mezitím před ním zcela zregenerovala. Jako na posledního se vrhla na barmanku. "Udržuješ ty odporné lidi naživu tím, že jim dáváš napít. Jsi jedním z nich," řekla jí, zabodla jí nehty do čela, a pak jí prudce zaklonila hlavu tak, až barmance popraskaly krční obratle. Paraíbem i okolím se brzy rozšířila zpráva o tom, co se v baru přihodilo.


Na mýtině západně od vesnice, pár stovek metrů od břehů Lago do Tomaniquá, přistálo malé, bílé letadlo. Přiletělo sem z Bom Único, což bylo první místo v brazilské Amazonii, kam se Isabella Cardona vypravila z rezervace Tanimboca v Kolumbii. Bylo to totiž to jediné místo, které nabízelo relativně levné lety do Paraíby. Balbina ani Acaraí, přestože byly Paraíbě do značné míry trochu blíže, nepřipadaly z finančních důvodů v úvahu. Časné ranní paprsky ozařovaly deštný les, a oznamujíce nový den vrážely do oken obyvatel vesnice. O vraždě v baru se psalo na dvou brazilských zpravodajských webech, a kromě Isabelly do Paraíby přiletěla i brazilská federální policie. Přírodovědkyně z Kolumbie si při procházení ulic vesnice a sledování desítek mačo policistů nedokázala pomyslet, jací hrubiáni to byli. Neustále bušili na dveře domků místních, a vyptávali se jich na možné informace o útoku, na informace o Curupiře a na mrtvolu Rogéria Sequiera. Kdo byl příliš rozespalý a neodpovídal, dostal klidně i ránu pěstí do obličeje. Jedna žena se kvůli tomu rozbrečela. "Co to ksakru děláte?! Takhle se nemůžete chovat k lidem!" vykřikla Isabella, když to spatřila. Mluvila schválně anglicky, protože si svou portugalštinou nebyla zrovna jistá. Rozuměla jí spíše pasivně, ale tak dobře jako angličtinu nebo pochopitelně svou rodnou španělštinu ji neovládala. Policista si jí ani nevšiml, a ještě zabouchl uhozené ženě dveře jejího vlastního stavení přímo před nosem. Na Isabellino kroucení hlavou pak odpověděl nechutným plivnutím do trávníku. Isabella se musela pousmát. Jestli je Brazílie takhle zpackaná, tak se ani Curupiře nedivím, že dělá to, co dělá, pomyslela si Isabella. A to by se teprve vyřádila v té vzhůru nohama obrácené Kolumbii! Přece jenom se jí nakonec podařilo najít nějakého slušnějšího policistu, seržanta Marcose Gaidó. Zavalitý, sto šedesát centimetrů vysoký chlapík s až směšně úzkým knírkem, kterým dle jejího úsudku seržant parodizoval jednu nelidskou nestvůru, Isabelle vysvětlil, že Curupira se přes noc zřejmě zdržovala v okolí baru a čekala na vhodnou příležitost k útoku jeho zákazníků. Ukázal jí také mrtvolu vačice, kvůli níž zřejmě celou masovou vraždu spáchala. "Chudák zvíře. Jak má zničené nohy... který amatér ho vůbec připravil o život?" zeptala se sama sebe Isabella. Marcos jejímu mumlání rozuměl. "Jmenoval se Ricardo Seiceira," odpověděl, jako by její otázku vzal doslovně. Na jeho otázku, proč se vlastně o Curupiru zajímá, odpověděla však pravdivě i Isabella: "Znala jsem ji, a potřebuji s ní mluvit." Cítila nutkání zjistit o Curupiřině motivech více. Tušila, že ochránkyně pralesa se ztratila, a že potřebuje někoho, kdo jí pomůže. Nejprve ji však potřebovala vypátrat. A nemusela hledat daleko. Stopy vytvořené malými šlapkami, a směřující od okraje pralesa po prašné cestě až k baru, značily, jakým směrem démon šel. Stačilo jít po nich opačným směrem, než kterým směřovaly. Když Isabella démona vystopovala, seděl u stromu, a smál se. Nahlas. A jaký ďábelský smích to byl. "Curupiro?" oslovila jej Isabella. Prudký pohyb hlavou, a rudé oči Curupiry pohlížely do těch jejích. Byl v nich takový vztek, a taková vášeň pro zabíjení, že začal instinkt Isabelle velet, aby utekla. Aby vzala nohy na ramena co nejdřív. Zapřela se tomu však. "Curupiro, jsi to ty, že? Pamatuješ si na mě? Jmenuju se Isabella," řekla Kolumbijka. V Curupiřiných očích cosi zhaslo. Rudá zloba stále převažovala, ale ta sadistická část její osobnosti jako by se náhle vytratila. "Isabella Cardona," řekla tiše Curupira, a vstala. Když ji teď Isabella uviděla v obleku ze zčernalého, spáleného listí, a s těmi širokými rameny a zářivou rudou tiarou na hlavě, opět trochu zapochybovala o tom, že je to ta stejná Curupira. Musela vyrůst, změnila se. "Poznáváš mě. To je skvělé. Poslouchej, přišla jsem za tebou, protože jsem se dozvěděla, že ubližuješ lidem," řekla Isabella. "Přišla jsi mě zabít?" zeptala se Curupira a opět se ďábelsky usmála. "Ne, ani náhodou!" zagestikulovala divoce rukama Isabella. "Chci s tebou mluvit. Prosím... chci si jenom promluvit. Slyšela jsem o tom, co děláš, a chtěla bych vědět, proč. Chci ti pomoct." "Pomoct? Ale já pomoc nepotřebuji," řekla Curupira, a k Isabelle se rychle přiblížila. "Pomoc potřebuje jedině prales. A já mu jí dávám," sykla naštvaně. "Nech mě s tebou promluvit, prosím. Slibuju, že ti nic neudělám. Znaly jsme se, dokonce jsme se spřátelily. Jistě si to všechno pamatuješ... Nemyslíš, že jdeš moc daleko? S tímhle vším?" pokračovala poněkud poděšeně Isabella. Curupiřiny oči znovu zažehly. "S čím? S trestáním těch, kteří zabíjejí nevinné obyvatele pralesa? Začali tu válku sami. Vím, že jsi jedna z mála z nich, kteří přírodu chrání a neničí ji. Díky tomu jsme si rozuměly. Ale co ty vůbec víš o tom, čeho jsou schopní? Až teď si uvědomuji, co si zaslouží. Za všechno... všechno, co kdy provedli!"

Pokračování příště...

Nejčtenější