Pierrův sen o světě, ve kterém by Lovci kryptidů pouze hledali tajemná zvířata a ve kterém by jeho milovaná sestra Sabine stále byla živá, se hroutí. Původně se předpokládalo, že z právě paralelní dimenze by do našeho světa mohli přicházet všichni ti tajemní tvorové, jejichž původ je dosud neznámý. Jenže jak bylo odhaleno nyní, celá paralelní dimenze byla vytvořena nesmírně mocnou entitou, která si říká The Father, jako experiment. Pierrův sen se splnil, stejně jako Akihikův sen o přežití rodičů a Fahadův nesobecký sen o rovnosti menšin. To vše existovalo v paralelní dimenzi, kterou však nyní The Father uzavírá. Celý jím vytvořený vesmír pohltila temnota. Zbývá jen Lavenham a okolní les, ve kterém se nachází portál. Tím může Pierrův tým projít do původní dimenze. Na druhé straně jsou již Jack, Pauline, Roger a agentka Kentová a chystají se pro své přátele do paralelní dimenze zajít... Sabine zabila Zhou Lena. Zdá se, že ji již nepůjde zachránit. Kdyby prošla portálem, její mysl by se neměla kam přenést. Kdyby však na sobě měla jeden z Ngoyových čipů, mohla by přežít. Claude Ngoy chtěl původně zachránit třicet zástupců svého druhu s pomocí těchto čipů, jež by jim umožnily existovat v původní dimenzi. Ale The Father je nyní maže z tohoto světa jednoho po druhém... I Ngoyův sen se hroutí.
LOVCI KRYPTIDŮ 3: SEN SE HROUTÍ, ČÁST PÁTÁ:
Třepetání křídel takřka přehlušovalo tikavé a syčivé zvuky vycházející z portálu. Do hejna se přidávali další a další Kongamatové a vytvářeli kolem portálu všelijaké obrazce, jak se k sobě shlukovali a zase se od sebe vzdalovali. Ta zvláštní energie je sem nějak táhla, ačkoliv nebylo známo, proč. Chovali se jako jeden živočich, který zkrátka portál obklopil a chce si ho nechat pro sebe. Ale nevěděli, co s ním. Mocná záře portálu jim nic nedávala. "Měla jsem pocit, jako by za tím portálem byla nějaká bytost... Tak obrovská, tak mocná, že mě jen soustředit se na ni úplně unavilo," řekla Pauline. Náhle všichni pohlédli zpět na portál. Začal svítit jasněji a postupně se z něj ozývaly praskavé zvuky. Znělo to, jako by se hranice mezi dvěma světy posouvaly, jeden se odvracel od druhého, pevný most mezi nimi jako by se hroutil, praskal v základech. "Hele, lidi, musím tím portálem proběhnout. Zdá se, že už tady moc dlouho nebude," řekl Jack Rogerovi, Pauline a agentce Kentové, "snad budu brzo zpátky." Pauline zmáčkla jeho ruku, on se na ni podíval, jako by chtěl něco říct, ale jist si sám sebou a svým úspěchem neřekl nic. Sebral se a proběhl portálem. Když se ocitl v prostoru mezi oběma dimenzemi, měl pocit, že také omdlí. Začala se mu točit hlava. Sotva se mu podařilo opravdu proniknout portálem, padl na zem. Aby se udržel při vědomí, hrábl prsty do hlíny a zmáčkl ji. Mačkal tak dlouho, dokud necítil, že opravdu vnímá vše kolem sebe. Ležel tu teď nikoliv v černém spandexu, ale v expediční košili a hnědých kalhotech. První, na co se upnul jeho zrak, byl snubní prsten. Skoro zapomněl, že v této dimenzi se on a Pauline někdy v minulosti vzali... Konečně začal zkoumat očima vše kolem sebe. Viděl zde všechny; Pierre stál jako přikován k zemi, naprosto vyděšen vším, co se dělo. Akihiko, Fahad, Ewet a Kate stáli opodál, kousek za mrtvolou Zhou Lena, jehož hlava ležela v kaluži krve. Kousek od mrtvoly stála Sabine. Když pohlédl nalevo, uviděl poslední zástupce Ngoyova druhu, jak se rychle vypařují. Claude Ngoy vřískal neštěstím a naštváním, natahujíce ruku k poslednímu ze svých druhů, který nenávratně mizel. Nad vším se nacházela obrovská nehmotná bytost, jejíž síla se ani nedala popsat slovy. "Je konec, Ngoyi," vyšlo z neustále zavřených úst The Fathera, "ani tvůj druh nebude žít. Co bylo součástí této dimenze, nebude nikdy součástí té původní." V Ngoyových očích se zaleskl ohromný vztek. Natáhl ruku a vrhl její kus, proměněný v dlouhý ostrý hrot, po Fatherovi. Učinil tak z čirého zoufalství. Hrot proletěl Fatherovým nehmotným tělem a dopadl na zem. Sliz se tedy v praméncích začal vracet do Ngoyova těla. "Nechceš, abych vymazal i tvou existenci, že ne?" řekl tajemným hlasem The Father. Ngoy naposledy naštvaně zafuněl, držíce slzy, a proběhl portálem. Jakmile se objevil na druhé straně, vyděsil pořádně Pauline, Rogera, agentku Kentovou a její vojáky. Rychle se rozplynul v tisíce a tisíce pramínků slizu, jež se rychle rozmístily po okolním pralese. Někde daleko odsud se zase určitě daly dohromady... Ale Ngoy přišel o vše, co miloval. Opět byl sám. Opuštěn, poslední zástupce svého druhu...
"Jsem rád, že mohu v tomto vesmíru uvítat jeho posledního návštěvníka. Jacku Owene, jsi vskutku zajímavým člověkem. I tvůj tajný sen se v této dimenzi splnil, stejně jako sen tvé přítelkyně, a přesto jste se nerozhodli zde zůstat," řekl The Father. Jack se postavil na nohy. Hleděl na tu majestátní bytost mluvící hlasem se zlým nádechem. "V rámci mého experimentu bych Vás nazval více než silnou osobou. Čelit realitě skutečného světa a neutíkat z něj, to vyžaduje určitou odhodlanost. Máte dar," pokračoval The Father. "Co seš, sakra, zač?!" vykřikl Jack. Pak se podíval na všechny ostatní. "Tohle je stvořitel téhle dimenze," odpověděl jako první třesoucím se hlasem Pierre, "poskládal ji z našich snů, aby si s námi hrál, a my mu na to skočili. A teď jeho vůlí celý tento svět zaniká." "Nezbývá nám moc času, lidi! Musíme odsud!!!" zařval Akihiko. "Naprostá pravda," reagoval na to Fahad, "dýl tu být nemůžem!" "Ano, přesně tak," řekl na to pomalu The Father. I les v okolí portálu se začal vypařovat. "Tak na to čekáte?! Pojďte!!!" zařval zmatený Jack. Akihiko, Fahad a Ewet okamžitě přiběhli k němu. Sabine stála na místě. Pierre k ní pomalu přistoupil. "Hrozně mě to mrzí," řekl a utřel si slzy. Sabine neříkala nic, jen se na něj dívala... Kate prošla kolem nich, ale raději Pierrovi nic neříkala. On sám ví, kdy rozloučení skončí. K Jackovi a ostatním mezitím přiběhla Curupira. "Mám tedy proběhnout tímhle, ano?" zeptala se. Kompsognátek Lil, sedící stále na jejím rameni, hned nato trochu vyděšeně zapískal. "Přesně tak," odpověděl Akihiko, "jestli Ti to nevadí, proběhni už teď. Čím dřív, tím líp." "Co je zač tahle dívka?" optal se Jack. "Určitě někdo, kdo si zaslouží být zachráněn. Pokud má v původní dimenzi dvojnici, přenese se její mysl do té její, stejně jako u tohoto malého ještírka... Třeba se s ní pak zase setkáme..." odpověděl Fahad, přestože Curupiru moc dobře neznal. Curupira se Jackovi představila a nemotorně mu potřásla rukou. Pak jako první proběhla portálem. V prostoru mezi dimenzemi se náhle vypařila. A Kompsognátek Lil také...
Pierre a Sabine pomalu kráčeli k portálu. "Sabine, mám tě moc rád," řekl brečící Pierre, "kdybych tě mohl zachránit, učinil bych tak. Víš to moc dobře... Když jsi zemřela, nemohl jsem se s tebou rozloučit. Hrozně to bolelo. Jsem rád, že ti teď aspoň můžu říci sbohem." Sabine Pierra objala. "Nakopej jim všem zadky," řekla. Pak se začala vypařovat. Ale velmi pomalu. Ve vší té bolesti začala až nelidsky řvát. Pierre začal panikařit. A ostatní také. Sabine padla na zem a zmítala se v obrovskýc
h bolestech. "Proč tohle děláš?!" řval Pierre na The Fathera. "Ty odporný blbče!!!" řval Pierre dál a podával Sabine ruku. Jakmile se jí dotkl, spálil se. V agonii upadl na zem, držíce si poraněnou ruku. "Tohle není možný! Ty sadisto!" zařval Fahad. Pak jeho oči spočinuly na zařízení, které asi deset metrů před portálem umístil Zhou Len a jeho lidé. V hlavě jako by se mu rozsvítila žárovička. Vrhl se po tom zařízení, vyrval ho ze stativu a namířil jeho hlaveň na The Fathera. "Jděte!!! Nebo budete všichni uškvařeni!!!" zařval The Father. Fahad konečně zapnul zařízení. Začaly z něj vycházet jakési viditelné vlny. Nejprve nemohl přístroj ovládat, namířil jej na ostatní Lovce kryptidů a na portál, a ten se začal rapidně uzavírat. Pak se mu podařilo získat nad ním kontrolu a opět jej namířil na The Fathera. Ten se začal vzdalovat. "Co to děláš?!" zněla jeho slova. Poprvé v nich bylo slyšet zděšení. Následně vytvořil The Father obrovskou tlakovou vlnu a Fahad a ostatní doslova proletěli portálem. Ostatní se jen potloukli a vynořili se hned za portálem. Ovšem Fahad jím doslova proletěl. Jakmile se v černém spandexu ocitl v konžském pralese, dopadl těžce na zem a pak se takto ještě jednou odrazil od země. Přístroj zůstal ležet na zemi, Fahad také. Vůbec se nehýbal.
h bolestech. "Proč tohle děláš?!" řval Pierre na The Fathera. "Ty odporný blbče!!!" řval Pierre dál a podával Sabine ruku. Jakmile se jí dotkl, spálil se. V agonii upadl na zem, držíce si poraněnou ruku. "Tohle není možný! Ty sadisto!" zařval Fahad. Pak jeho oči spočinuly na zařízení, které asi deset metrů před portálem umístil Zhou Len a jeho lidé. V hlavě jako by se mu rozsvítila žárovička. Vrhl se po tom zařízení, vyrval ho ze stativu a namířil jeho hlaveň na The Fathera. "Jděte!!! Nebo budete všichni uškvařeni!!!" zařval The Father. Fahad konečně zapnul zařízení. Začaly z něj vycházet jakési viditelné vlny. Nejprve nemohl přístroj ovládat, namířil jej na ostatní Lovce kryptidů a na portál, a ten se začal rapidně uzavírat. Pak se mu podařilo získat nad ním kontrolu a opět jej namířil na The Fathera. Ten se začal vzdalovat. "Co to děláš?!" zněla jeho slova. Poprvé v nich bylo slyšet zděšení. Následně vytvořil The Father obrovskou tlakovou vlnu a Fahad a ostatní doslova proletěli portálem. Ostatní se jen potloukli a vynořili se hned za portálem. Ovšem Fahad jím doslova proletěl. Jakmile se v černém spandexu ocitl v konžském pralese, dopadl těžce na zem a pak se takto ještě jednou odrazil od země. Přístroj zůstal ležet na zemi, Fahad také. Vůbec se nehýbal.
Curupira otevřela oči. Ležela na větvi stromu. Pomalu se posadila a prohlédla si své okolí. Na kmeni stejného stromu se držel malý, hustě osrstěný ptakoještěr a polykal hmyzí larvu. A v listoví ležel schoulený do klubíčka Lil a roztomile podřimoval... Povedlo se... Curupira se ocitla v původní dimenzi uprostřed Amazonského deštného pralesa. Byla zachráněna.
Hlava The Fathera se zjevila před zavírajícím se portálem. Vytvořil další tlakovou vlnu. Těžko se jí odolávalo. Stromy začaly padat. "Vezměte ten zatracenej přístroj!" vykřikl Jack. Nejblíže nehybnému tělu Fahada byla agentka Kentová, jež se v tom chaosu doplazila k přístroji a namířila jej na neznámou entitu. Přístroj byl zapnutý a vlny začaly The Fathera tlačit zpět do uzavírající se paralelní dimenze. Nedokázal se zde udržet. Po chvíli byl tak oslaben, že nedokázal vytvářet další tlakové vlny. Zmizel v uzavírajícím se portálu. "Pierre, pohleď na svou umírající sestru!" ozval se ještě jeho hlas a v portálu se vyrýsovala Sabine, natahující k portálu z druhé strany ruku. Následně se vypařila. Pak se portál s pukavým zvukem uzavřel. Paralelní dimenze navždy zanikla. Pohltila ji temnota. The Father se jistě zachránil, vždyť to vše bylo jeho dílo... Sabine však byla navždy ztracena.
Nastalo ticho. Vyděšení Kongamatové už dávno odletěli. Museli zmizet někde hluboko v pralese, protože jejich volání ani třepetání jejich křídel zde nebylo slyšet. Jack si oprášil svůj černý spandex a pomohl na nohy Pauline a Rogerovi. Akihiko si utíral slzy. Svět, ve kterém žili jeho rodiče, byl navždy ztracen. Pierre klečel tam, kde ještě před chvílí byl portál. Měl skloněnou hlavu a myslel na svou sestru. Už podruhé ji ztratil. Nikdy ji nedokázal zachránit. Je to snad jeho osud, ztratit Sabine? Proč mu The Father tohle provedl? Proč mu dal svět, ve kterém bylo vše ideální? Jen proto, aby si s ním hrál. Aby na Pierrovi dělal experimenty. A tím konečným experimentem byla další ztráta Sabine. Jack by za normálních okolností k Pierrovi přisedl a něco by mu řekl. O tom není pochyb. Ale teď se všechny zraky soustředily na někoho jiného. Na nehybné tělo Fahada. "Ne," řekl jako první Akihiko, když ho uviděl, celého zakrváceného a pokřiveného ležet na zemi. Zakryl si oči. Roger se jemně dotkl Fahadovy ruky. Ten se ze sebe až nyní vydal bolestný zvuk. "Žiju," zašeptal. "Proboha," pousmál se Jack. "Tak... s tím mexickým farmářem s pekáčem buchet na břiše už asi nepůjdu na rande, co?" zavtipkoval Fahad. "Dohodím ti někoho jinýho, kámo," odpověděl na to Akihiko a zmáčkl mu ruku. "Au," zasténal Fahad. "Pomůžem ti na nohy," řekla Pauline. "Ne, lidi, ne, opatrně!" zasténal Fahad. "Já... sakra..." říkal pomalu. Jack se zděsil, když si teď prohlédl, v jaké pozici Fahad je. "Nemůžu se hýbat. Já... fakt... se nehnu... Necítím nohy... Strašně mě bolí záda..." řekl Fahad.
"Z čeho to je? A proč to bylo tak silné?" řekla mezitím agentka Kentová jednomu ze svých kolegů, držíce ten přístroj, který The Fathera dokázal oslabit. "Okamžitě to nechám odnést do skladu CIA v Montaně, paní," řekl ten chlapík. "Ne, domluvím se s Jackem Owenem. On bude vědět, co s tím. Zatím ni to tu nechte," řekla agentka. Po minutách strávených o samotě konečně k Pierrovi přistoupila Kate a sedla si vedle něho. "Je mi to hrozně líto... Sabine byla úžasná," řekla mu. Pierre nic neříkal. Opatrně se dotkla jeho ruky. Pierre na ni vrhl vyčítavý pohled. "Všechno je pryč, Kate. Úplně všechno. Víš, co mi řekla předtím, než ji ten hnusnej netvor umučil? Začnu to brát doslova a vážně. Jenže... Ať je ta stvůra kdekoliv, asi ji teď nenajdu. Pokud náhodou neprojíždí mou hlavou, bastard jeden... Ale mám takový pocit, že je někdo, kdo mě o Sabine přece jenom připravil v tomhle světě, v tom jediným, jo, jak to říkal Jack, v tom jediným reálným světě... A jestli je náhodou naživu, tak, sakra, vytřu s ním podlahu... A tohle," syčel Pierre a pak ukázal na svou ruku se zelenými žílami, "tohle mi taky někdo udělal, a ten za to zaplatí..." Kate Pierra objala, bez ohledu na to, jak moc zuřil. V něm se to zlomilo a zase se rozbrečel.
"Všichni jsme něco ztratili," říkal Akihiko Fahadovi, který byl pomalu přemisťován doktory ze CIA na lůžko. "Jo. Ztratili jsme toho hodně," odpověděl Fahad. "Máte určitě zlomenou páteř, pane Ghazalli. Mícha bude porušena..." řekl jeden z doktorů. "Tak ven s tím, doktore. Už nikdy nebudu chodit, co?" řekl smutně Fahad. Doktor jen pokýval hlavou. "Fahade, neboj. Bude to v pohodě," řekl Roger. "Tys mě hrozně chyběl, kámo," odpověděl Fahad. "Bojovná trojka je zase pohromadě," řekl ještě. Pak mu doktoři museli dát morfín, protože bolest byla nesnesitelná a on navíc začal ztrácet vědomí... Kate dovedla již zklidněného Pierra k Jackovi a Pauline. "Dám mu teď prášky na spaní," řekla jim a celého malátného jej odvedla. Pak k Jackovi přistoupil Ewet. "Asi toho nechám," řekl, "Lovci kryptidů snad budou zase pohromadě jako ta stará šestka, která zachránila svět. Vracím se do vesnice. Kongo mi chybělo." Jack ho poplácal po rameni. "To, co jsi dělal v paralelní dimenzi, bylo úctyhodné. Rád tě mezi námi zase přivítám, Ewete. Ber to tak, že jsi jedním z nás," odpověděl s úsměvem Jack.
Hodiny nato se Fahadův stav v letounu Cryptid Swift začal zhoršovat... Upadal do bezvědomí... Akihiko a Jack se na něj dívali, zatímco se doktoři ze CIA snažili zachránit mu život. "Fahad byl nejlepší z nás. Měl sen o tom, že by na světě měla panovat rovnost. On sám si toho v životě tolik užil. Jen proto, kým je, byl šikanován. Měl sen o toleranci menšin. Jestli ho v tomhle světě ztratíme, tak je tenhle svět podělanej," řekl Akihiko. Jack pokýval hlavou.
v>
Sen se zhroutil. Název této kapitoly byl inspirován skladbou "Dream is Collapsing" od Hanse Zimmera. Najdete ji zde. Podle mne by klidně mohla být znělkou této kapitoly.
Co dalšího se přihodí Lovcům kryptidů? Dají se zase dohromady a budou bojovat proti všem nebezpečím, jež hrozí našemu světu ze strany podlých lidí a nebezpečných kryptidů? Jak to bude dál s Pierrem, který už podruhé v životě přišel o svou sestru? Přežije Fahad? A co bude s tím Zhou Lenovým zařízením, jež dokázalo onu mocnou entitu oslabit? To se dozvíte v dalších kapitolách...
Žádné komentáře:
Okomentovat